Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons toujours souhaité » (Français → Anglais) :

Concernant le chapitre 11 de l'ALENA, ce que nous avons toujours souhaité faire, nous, comme gouvernement, ce n'était pas de le changer ou de le renégocier, mais de clarifier certains aspects de ce chapitre, d'en améliorer certains éléments de transparence.

As for chapter 11 of NAFTA, our government never wanted to change it or renegotiate it but rather to clarify certain aspects, to improve its transparency.


Contrairement à vous, nous vous avons toujours tendu la main de l’amitié, et nous avons toujours souhaité une coexistence décente. Nous voudrions donc que les arrêtés d’application de votre Constitution respectent la souveraineté des États voisins de la région.

Unlike you, we have always extended the hand of friendship to you, and we have always wanted decent coexistence, and we would therefore like the implementing regulations for your constitution to respect the sovereignty of neighbouring states in the region.


Nous avons toujours souhaité tenir compte des intérêts, de la sécurité et de la sûreté des Canadiens et du bon fonctionnement de l'infrastructure économique qui nous permet de bénéficier de nos initiatives.

We always want to look out for the interests, safety and security of Canadians and the proper, efficient functioning of an economic infrastructure that would allow us to profit by our own enterprise.


Néanmoins, la décision finale du Parlement, que nous avons toujours combattue, fait plusieurs concessions qui permettent à tout État membre qui le souhaite d’activer certains mécanismes de protection de ses services publics.

However, Parliament’s final decision, against which we have always fought, includes a number of concessions enabling any Member State that so wishes to use certain mechanisms to protect their public services.


Nous avons créé la Association of Immigration Counsels of Canada et nous avons toujours souhaité une réglementation.

We formed the Association of Immigration Counsel of Canada and we always wanted to go into the regulations.


Nous avons toujours souhaité les mêmes choses que n'importe quel autre couple, notamment nous marier, posséder notre propre maison et avoir une famille.

We've always wanted the same things, like any other couple, including marriage, owning our own home, and having a family.


Si l’on s’en réfère à notre expérience, nous avons toujours réussi lorsque nous avons d’abord affiché ce que nous souhaitions réaliser et que nous avons déterminé sur cette base les institutions et les transformations institutionnelles qui s’imposaient. Je pense donc qu’il serait judicieux d’inscrire ce projet au cœur de l’exercice constitutionnel.

Our past experience was that we were always successful if we said first what we wanted to do, and worked out on that basis what institutions, and what institutional changes, were required, and so I do believe it makes sense to put this project at the heart of the constitutional process.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que participant au Conseil européen de Copenhague de 1993 lors duquel nous avons formulé les critères de Copenhague, j’ai d’abord un souhait à exprimer au commissaire: que nous n’ayons aucune autre revendication envers la Bulgarie et la Roumanie que celles sur lesquelles nous avons toujours basé notre élargissement politique.

– Mr President, as one who was in Copenhagen when we formulated the Copenhagen criteria in 1993, I have one opening wish to express to the Commissioner: that we do not make any new claims to Bulgaria and Romania compared to the ones we always have based our enlargement politics upon.


Nous avons à présent imposé notre position quant aux conflits d'intérêts, et nous avons en outre obtenu que la limite relative à la responsabilité des sociétés en matière d'indemnisation soit abaissée au niveau où nous avions toujours souhaité la voir fixer. C'est là un progrès évident.

We have now pushed through our view with regard to conflicts of interest. We have, moreover, succeeded in getting the lower limit for classification societies’ liability for damages to the level at which we always wanted it.


Nous espérons aussi parvenir à instaurer un régime de conservation et d'application efficace et négocié, comme nous l'avons toujours souhaité.

We hope that at the end of the day, as we have always preferred, a negotiated and effective enforcement and conservation regime is possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toujours souhaité ->

Date index: 2025-05-22
w