Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons suivi très " (Frans → Engels) :

Nous avons suivi très étroitement les procédures du comité au cours des quatre derniers mois.

We have been following the proceedings of the committee very closely over the past four months.


Je crois cependant que la préoccupation que j’exprimerais est la suivante: nous avons suivi très attentivement les discussions sur ce projet de loi à la Chambre des communes et en comité, et les allégations ou les accusations selon lesquelles les banques pourraient peut-être exercer un contrôle sur l’accès au processus politique nous inquiètent.

I think, though, the one concern I would state is that we watched very carefully the discussion around this legislation in the House of Commons and at committee, and the allegations or the charge that perhaps banks would be controlling access to the political process concerns us.


– (EN) Madame la Présidente, en tant que premier rapporteur parlementaire pour cette question lors de l’ouverture des négociations en 2007, j’ai toujours affirmé à l’époque que nous devrions essayer de parvenir à un accord de libre-échange ambitieux, qui soit réellement exhaustif et très exigeant à propos des résultats, et je suis tout à fait ravi de voir que nous avons suivi un programme qui poursuit cet objectif.

– Madam President, as the original parliamentary rapporteur for this matter when we opened negotiations back in 2007, I always said at the time that we should try to reach an ambitious free trade agreement that is really comprehensive and far-reaching in what we can achieve, and I am quite pleased to see that we have followed an agenda which seeks to do this.


En ce qui concerne les préparations SIS II au niveau central, nous suivons de très près le développement, nous avons mis en place des moyens qui permettent d’assurer un suivi très rapproché et les services de la Commission veillent tout particulièrement à ce qu’il y ait suffisamment de ressources pour assurer le suivi des travaux des contractants.

As for SIS II preparations at central level, we are keeping a close watch on progress, we have introduced measures that will help us monitor things closely and the Commission’s services will specifically see to it that there are enough resources to follow up on the work of contractors.


Nous l'avons suivie très souvent et cela coûte très cher tant aux Autochtones qu'au gouvernement.

We've been down that road in so many cases, and it's costing both the native people and the government a lot of money.


− (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai essayé, très brièvement, dans mon discours de donner à ce Parlement des informations détaillées et exhaustives sur toutes les mesures politiques et diplomatiques prises et les contacts noués en ce qui concerne la question de la Birmanie (Myanmar), sur la manière dont nous avons suivi la situation et sur ce que nous avons fait.

− (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I tried very briefly in my speech to give this House detailed and comprehensive information on all the political and diplomatic measures being taken and contacts being made in relation to the Burma (Myanmar) issue, on how we have been monitoring the situation and on what we have done.


Par la suite, nous avons suivi très attentivement les travaux de ces commissions parlementaires ainsi que les diverses résolutions que l’Assemblée a adoptées ces derniers mois, en particulier par rapport aux budgets pour 2005 et à la stratégie politique annuelle de la Commission.

Subsequently, we have followed very closely the work of those parliamentary committees and the various resolutions approved by this House over recent months, in particular in relation to the budgets for 2005 and the Commission’s annual political strategy.


J'ai enfin le plaisir de pouvoir communiquer des informations très positives à l'honorable parlementaire. En effet, vous n'êtes pas sans ignorer que ces dernières années, nous avons suivi de très près l'évolution des relations entre l'UE et la Croatie.

I am glad to be able at last to give a very positive report to the honourable Member, who, as we all know, has followed developments in EU-Croatia relations very closely over the last few years.


Nous avons suivi très attentivement le contenu — ceux qui s'opposent au projet de loi et ceux qui l'appuient.

We've been paying very close attention to the contents those who are very opposed to the bill and those who support the bill.


Je dirais simplement que nous tous avons suivi très attentivement le projet de loi, et pas simplement ceux d'entre nous qui siégeons ici au sein du comité, mais les gens partout au pays.

I would just say that all of us have been paying very close attention to this bill, not just those of us on this committee, but really throughout the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons suivi très ->

Date index: 2023-09-04
w