Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons souscrit lorsque » (Français → Anglais) :

À mon avis, ce sont des obligations générales auxquelles nous avons souscrit lorsque nous avons élargi les régimes commerciaux multilatéraux et globaux.

I might say those obligations are general obligations that we have been involved in, in extending the multilateral and global trading regimes.


Cela me rappelle que beaucoup de gens de la Colombie-Britannique disent que nous avons également fait des choix encore hier soir lorsque nous avons souscrit à l'accord nisga'a qui représente un milliard de dollars.

It reminds me that many people in British Columbia are saying that we also made choices last night when we committed to the Nisga'a agreement. We said there was a billion dollars.


D'après notre interprétation des ententes que nous avons conclues lorsque nous avons souscrit aux programmes nucléaires en 1994, le gouvernement fédéral s'était engagé à fournir les ressources nécessaires pour créer un tel organisme.

As we understood our agreements when entering into the nuclear programs in 1994, there was an expectation and a commitment that the federal government would in fact provide resources to establish such a facility.


Nous avons donc un travail d’information à faire pour que, partout en Europe, il y ait cette culture des droits, cette politique des valeurs, pour que partout, lorsqu’on fait une loi, lorsqu’on applique une loi, on se pose la question de savoir si elle est en conformité avec les valeurs auxquelles nous avons souscrit, c’est-à-dire qu’en tant que responsables politiques, nous devons nous demander de façon quasi-systématique, lorsque nous agissons, si ce ...[+++]

Therefore, we have some work to do to raise awareness so that this culture of rights, this policy of values exists throughout Europe, so that, when a law is passed, when a law is applied, people everywhere ask themselves if it complies with the values we have subscribed to; that is to say that, as political leaders, we must ask ourselves almost systematically, when we act, whether what we are doing is compatible with the fundamental rights we have subscribed to.


Nous avons souscrit au principe de la conciliation entre travail et vie familiale lorsque que nous avons voté sur la proposition au sein de la commission et nous nous permettons d’insister pour que les propositions suivantes soient adoptées, en vue de garantir que ce principe soit plus qu’une simple expression destinée à sauver notre conscience.

We adhered to the principle of work-life balance when voting on the proposal in committee, and we would insist that the following proposals are adopted, in order to ensure that this principle becomes more than an empty phrase to salve our conscience.


Pour la Commission, cette Journée se prête également à l'évaluation des progrès accomplis quant à la mise en œuvre des engagements que nous avons souscrits en 1999 lorsque le nouveau collège des commissaires s'est mis au travail sous la présidence de M. Romano Prodi.

In the Commission, it is also an appropriate time for assessment of progress with implementing the commitments which we made in 1999 when we took up office under Romano Prodi.


Nous avons souscrit à ce modèle et c'est pourquoi nous l'avons appuyé lorsqu'il a été présenté de nouveau en 2006.

We agreed with that model. That's why we supported it when it came back in in 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons souscrit lorsque ->

Date index: 2021-12-16
w