Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons soulevé beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous avons soulevé beaucoup de points ce matin, mais j'ai quelques questions, Joanne.

We've covered a lot of the concerns this morning, but I have a couple of questions, Joanne.


La discussion de ce matin est utile parce que nous avons soulevé beaucoup d'éléments qui méritent considération.

The discussion this morning has been useful because we have raised many elements for consideration.


Toutefois, j'ai également été à la conférence sur la qualité de la vie en janvier 1997 à Winnipeg et nous avons soulevé beaucoup de points.

However, I also was part of the quality of life conference in January 1997 in Winnipeg, and we brought up many points.


Je crois que nous avons soulevé beaucoup de problèmes potentiels lors du débat à la Chambre et ici.Des témoins nous ont dit que ce sera une excellente occasion de nous pencher sur ces questions lors de l'élaboration de ce plan.

I think a lot of the potential issues that we've raised in the debate in the House and here.we've heard from witnesses that this will be an excellent opportunity to address those through the development of this plan.


Nous n'avons pas beaucoup de journées de l'opposition, et c'est la raison pour laquelle nous avons utilisé une de ces précieuses journées pour soulever cette question.

We do not get very many opposition days and that is why we used up one of our precious opposition days on this issue.


Nous avons soulevé ces points à maintes reprises, mais nous vivons dans une société civilisée et, à de nombreux égards, le degré de civilisation d’une société se mesure beaucoup à la manière dont elle traite non seulement sa population mais également ses animaux.

We have made these points many times before, but we are a civilised society and in many ways a civilised society is judged very much in the way it treats not only its people but also its animals.


− (PT) Comme nous l’avons souligné précédemment, les négociations relatives à l’adhésion de la Turquie à l’UE soulèvent beaucoup de questions.

(PT) As we highlighted earlier, many questions are raised by the negotiations on Turkey’s accession to the EU.


Nous progressons vers un document qui présentera au Conseil beaucoup de points que nous avons soulevés et qui constituera une base solide pour les travaux à venir du prochain Parlement.

We are moving towards a document which will carry to the Council many of the points that we have raised and will be a sound basis for further work in the next Parliament.


Nous avons dans beaucoup de cas obtenu des résultats, même si tous ces sujets ne soulèvent pas toujours l'enthousiasme de la presse quotidienne.

In many cases we have achieved results, even if all of these subjects do not always capture the imagination of the press.


Nous avons dans beaucoup de cas obtenu des résultats, même si tous ces sujets ne soulèvent pas toujours l'enthousiasme de la presse quotidienne.

In many cases we have achieved results, even if all of these subjects do not always capture the imagination of the press.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons soulevé beaucoup ->

Date index: 2025-05-01
w