Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Déchaussage
Déchaussement
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Foisonnement
Foisonnement par le gel
Frost-heaving
Gonflement du sol humide sous l'effet du gel
Gonflement du sol sous l'influence de la gelée
Gonflement dû au gel
Gonflement par le gel
Gonflement par migration de l'eau pendant le gel
Journée de travail normale
Journée de travail régulière
Journée normale
Journée normale de travail
Journée régulière
Journée régulière de travail
Lancer levé
Lancer soulevé
Navire pêchant au filet soulevé
Procéder au bilan comptable journalier
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Soulèvement différentiel par le gel
Soulèvement dû au gel
Soulèvement par le gel
Tir levé
Tir soulevé

Traduction de «journées pour soulever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulèvement par le gel [ soulèvement dû au gel | soulèvement différentiel par le gel | gonflement par le gel | gonflement dû au gel | gonflement du sol humide sous l'effet du gel | gonflement du sol sous l'influence de la gelée | gonflement par migration de l'eau pendant le gel | foisonnement ]

frost heave [ frost heaving | frost upheaval | frost lifting | frost thrusting ]


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

lift netter | lift-netter


déchaussage | déchaussement | foisonnement par le gel | frost-heaving | soulèvement différentiel par le gel | soulèvement dû au gel

frost heave | frost heaving | frost lift | frost lifting


carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

shore-operated lift net | shore-operated stationary lift net


journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière

normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday


Loi sur la Journée du cœur : Journée de sensibilisation à la cardiopathie congénitale [ Loi instituant la Journée du cœur : Journée de sensibilisation à la cardiopathie congénitale ]

A Day for Hearts: Congenital Heart Defect Awareness Day Act [ An Act establishing A Day for Hearts: Congenital Heart Defect Awareness Day ]


journée normale [ journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière ]

basic workday [ regular workday | standard workday | normal workday | normal working day | regular working day ]


lancer levé | tir levé | lancer soulevé | tir soulevé

flip shot


soulèvement par le gel | gonflement dû au gel | soulèvement dû au gel

frost heave | frost lifting


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi ne pas utiliser la journée d'opposition, qui fait partie de la tradition parlementaire, pour soulever cette question en vue d'un vote, plutôt que de dire une chose durant la période des questions et d'en faire une autre lorsque se présente l'opportunité d'une journée d'opposition?

Why not use the opposition day which is parliamentary tradition and put this issue to a vote instead of standing up and saying one thing in question period and doing another at a time when the opportunity presents itself to have an opposition day?


Monsieur le Président, au lieu de débattre la question que le cinquième parti voulait soulever aujourd'hui à l'occasion d'une journée d'opposition consacrée à la situation des soins de santé au Canada, il a été convenu, à l'issue de négociations entre les leaders de la Chambre, de retarder ce débat d'une journée et de débattre plutôt cette motion concernant la façon dont vous vous acquittez de votre tâche.

Mr. Speaker, instead of debating the issue of the status of health care in the country that the fifth party wanted to put forward today on an opposition day, we have found ourselves through negotiations with the House leaders coming to an agreement that we should somehow put that off for a day and debate this motion and talk about how you are doing your job.


Nous avons soulevé le cas de quelqu'un, probablement un jeune — je ne veux pas parler d'un jeune délinquant, mais d'un jeune de 19 ou 20 ans, qui a eu, disons, une très mauvaise journée qui s'est terminée par une bonne cuite, qui a été impliqué dans une bagarre et a commis beaucoup d'erreurs ce jour-là. Il a eu une très mauvaise journée.

The concern that we raised was the case of somebody, and it would often be a young person — and I do not mean a young offender, but 19 or 20 perhaps — who had so to speak one very bad day, where he went on a bender and got in a fight and did a whole lot of really bad things that day — one really bad day.


Nous n'avons pas beaucoup de journées de l'opposition, et c'est la raison pour laquelle nous avons utilisé une de ces précieuses journées pour soulever cette question.

We do not get very many opposition days and that is why we used up one of our precious opposition days on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'après des journées de heurts sanglants entre manifestants et forces gouvernementales, les manifestants ont désormais pris le contrôle de plusieurs villes importantes, y compris celle de Benghazi; considérant qu'après avoir libéré la partie orientale du pays, le soulèvement contre le leader Mouammar Kadhafi se rapproche de la capitale Tripoli, où des combats sont en cours;

C. whereas after days of bloody clashes between protesters and government forces, demonstrators have now taken control of several important towns, including the city of Benghazi; whereas after liberating the Eastern part of the country, the uprising against leader Muammar Gaddafi is closing in on the capital Tripoli where fighting is ongoing,


Comme chacun le sait, Naples est connue avec le film Les quatre journées de Naples, dans lequel les habitants de la ville se soulèvent pour repousser les envahisseurs étrangers.

As everybody knows, Naples is famous for the film The Four Days of Naples, in which the local people rise up against the foreign invaders.


Comme chacun le sait, Naples est connue avec le film Les quatre journées de Naples , dans lequel les habitants de la ville se soulèvent pour repousser les envahisseurs étrangers.

As everybody knows, Naples is famous for the film The Four Days of Naples , in which the local people rise up against the foreign invaders.


Quant à l'idée d'une journée européenne contre la peine de mort, j'ai l'impression qu'elle cherche à instaurer un hommage européen à quelque chose d'inexistant en Europe alors que, comme nous le savons, ce thème soulève aussi d'autres questions qui ne font pas l'unanimité.

As for the idea of a European Day against the Death Penalty, it seems to me that this is an attempt to hold a European celebration of something that does not exist in Europe whilst, as we know, it also raises other issues about which there is no unanimity.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 43(7) du Règlement du Sénat, je donne avis que je prendrai la parole plus tard au cours de la journée pour soulever une question de privilège relativement à certaines mesures prises et certains mots utilisés au cours des débats du Sénat du mercredi 13 mars 2002, lesquels violent les privilèges du Sénat.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, pursuant to rule 43(7) of the Rules of the Senate, I hereby give oral notice that I will rise later this day to address a question of privilege in respect of certain actions taken and certain words uttered during the Senate debate on Wednesday, March 13, 2002, which actions and words are breaches of the privileges of the Senate.


Dans le présent texte, le rapporteur a voulu soulever plusieurs sujets de réflexion, en espérant que le Parlement européen consacrera sous peu, avec la participation de la Commission et de la présidence irlandaise, une journée de réflexion sur l'avenir de la politique audiovisuelle européenne, une attention particulière étant accordée au lien entre les modifications technologiques et les services, les possibilités et les droits des ...[+++]

The rapporteur's aim here has been to supply ideas to stimulate debate, in the hope that in the near future the European Parliament will be able to devote a full day, with the involvement of the Commission and the Irish Presidency, to discussing the future of European audiovisual policy, paying particular attention to the connection between technological change and services, and between citizens' opportunities and rights.


w