Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons réussi assez » (Français → Anglais) :

Nous pensons qu'en indiquant clairement qu'il existe une sous-catégorie d'étrangers appelés résidents permanents et en définissant la notion de résident permanent, puis en inscrivant dans le projet de loi C-11 certaines dispositions applicables aux étrangers mais non aux résidents permanents, nous avons réussi, assez clairement à notre avis, à énoncer les droits et privilèges des résidents permanents.

We believe that by clearly articulating that there is a subcomponent of foreign national called permanent resident and a definition of permanent resident, then within Bill C-11 delineating where provisions apply to foreign nationals except permanent residents, we have been able to, we think fairly clearly, articulate the rights and privileges permanent residents have under Bill C-11.


Mme Dupont: Je pense qu'en ce qui concerne notre propre syndicat, la situation été assez positive puisque nous avons réussi à faire adopter le principe du travail en continu.

Ms Dupont: I think the situation with our own union has been quite positive in that we were able to move towards continuous operations.


Il est important de se rappeler que nous avons réussi ensemble à convenir d’une stratégie 2020 pour l’Europe assez - ou plutôt très - ambitieuse, une stratégie qui tirera l’Europe vers l’avant.

It is important to remember that we have jointly succeeded in agreeing on a quite – or rather very – ambitious 2020 strategy for Europe – a strategy that is to take Europe forwards.


Outre le fait que nous avons réussi à obtenir un résultat intermédiaire assez bon, l’accord révèle aussi un certain nombre de lacunes dans notre système, qui ont déjà été épinglées.

Apart from the fact that we have managed to produce a reasonably good interim result, the agreement reveals a number of weaknesses in our system.


Outre le fait que nous avons réussi à obtenir un résultat intermédiaire assez bon, l’accord révèle aussi un certain nombre de lacunes dans notre système, qui ont déjà été épinglées.

Apart from the fact that we have managed to produce a reasonably good interim result, the agreement reveals a number of weaknesses in our system.


Nous avons réussi à ne rien faire de tout cela, c’est pourquoi nous devons arriver à la conclusion que le budget n’est simplement pas assez ambitieux. Le Conseil a fait obstacle à une grande partie de ce budget, c’est pourquoi nous ne pouvons pas l’accepter.

We have succeeded in doing none of those things and must therefore come to the conclusion that this Budget is quite simply not forward-looking enough. The Council stood in the way of much of it, and that is why we cannot go along with it.


Je crois que nous avons réussi à le faire dans une large mesure. Il y a bien sûr certaines questions sur lesquelles des gens ne sont pas satisfaits, du côté de l'employeur ou des syndicats, mais dans l'ensemble, je crois que nous avons réussi à établir un assez bon équilibre.

Certainly, there will be some areas where people will not be satisfied, either on the employer side or on the union side, but by and large, I think we've managed to find a fairly good balance.


Nous avons en outre obtenu autre chose, que je considère assez utile que pour le souligner : nous avons réussi à apporter une solution internationale à un problème qui dépasse les frontières nationales.

We also achieved something else which I think I should highlight: we managed to find an international solution to a problem which goes beyond national borders.


Nous avons réussi assez bien pour que d'autres pays se soient maintenant mis à nous imiter, à savoir le Royaume-Uni, l'Australie et les États-Unis, pour n'en nommer que trois, mais plusieurs autres pays d'Europe suivent notre exemple en affectant des agents à l'étranger.

We have been successful enough that other countries are now copying us, the United Kingdom, Australia, the United States, to name just three, but several other European countries are following our lead, and posting people abroad.


Nous avons réussi, au terme d'une longue série de procédures, à nous doter d'une structure de commandement assez solide et bien comprise quand il faut prendre des décisions pour faire face à une situation particulière.

We have, through a long series of procedures that we have developed, I think a fairly robust and well-understood command structure when it comes to identifying how we deal with any particular situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réussi assez ->

Date index: 2021-10-23
w