Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons récemment proposé " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment proposé des changements au projet de loi C-2 à la lumière des recommandations du vérificateur général, qui estime que le processus d'établissement des taux de cotisation n'est pas suffisamment transparent.

Recently we proposed amendments to Bill C-2 in light of the recommendations made by the auditor general who feels that the process for setting premiums is not sufficiently transparent.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


– (EN) Certaines de ces questions relèvent de la responsabilité des États membres. Cependant, pour les domaines qui relèvent de notre champ de compétence, nous avons récemment proposé plusieurs améliorations.

– Some of those matters fall within national spheres of responsibility, but in the areas that fall within our sphere of responsibility, we have recently proposed some improvements.


De plus, à sa demande, nous avons récemment proposé au comité des façons d'améliorer le code dans les domaines de la divulgation et des enquêtes.

At the request of the committee, we have recently submitted proposals to it for improvements to the code in the areas of disclosures and inquiries.


En ce qui concerne les Balkans, par exemple, nous avons récemment proposé que, en parallèle du processus de Lisbonne, il y ait également ce que l’on qualifie de processus de Ljubljana avec la présidence slovène, afin de promouvoir le développement économique et social de cette région, parce que la haine et les conflits actuels ne peuvent être résolus que s’il y a aussi un développement économique et social satisfaisant dans les Balkans.

With regard to the Balkans, for example, we recently proposed that, alongside the Lisbon process, there should also be what is referred to as the Ljubljana process with the Slovenian Presidency, to promote the economic and social development of this region, because the hatred and existing conflicts there can be resolved only if there is also sound economic and social development in the Balkans.


Ensuite, la Commission a proposé 8 % de modulation de base plus 9 % de modulation progressive, soit 17 % au total, et nous avons récemment atteint un chiffre de 5 % lors du vote en commission.

We then heard 8% basic modulation and 9% progressive modulation for a total of 17% as an offer proposed by the Commission and we have recently reached a figure of 5% during voting in committee.


Enfin, en ce qui concerne la révision des mandats extérieurs, nous avons récemment proposé, lors d’une réunion du commissaire aux relations extérieures avec le Président Maystadt, d’augmenter la dimension développement des activités extérieures de la BEI, en dehors de la région ACP.

Finally, with regard to the review of the external lending mandates, we recently proposed, at a meeting between the Commissioner for External Relations and President Maystadt, to increase the development aspect of the EIB’s external activities, outside the ACP region.


Nous avons récemment demandé à la Commission de proposer une augmentation immédiate des quotas laitiers d'au moins 2-3 % pour contribuer à stabiliser le prix de ce produit de première nécessité.

We asked the Commission, in a recent question, to propose an immediate increase in milk quotas of at least 2-3% to help stabilise the price of this staple product.


Nous avons récemment proposé des règles améliorées dans ce domaine et j'invite les États membres à réagir rapidement".

We have recently proposed improved rules in this area and I call upon Member States to respond quickly".


Comme la députée s'en souvient sans doute, nous avons récemment proposé des modifications dans le projet de loi C-2. Or, je le rappelle à la Chambre et aux électeurs de ma collègue, ces modifications ont été rejetées.

I remind the hon. member that we recently made changes in Bill C-2, and I remind the House and the hon. member's constituents that they voted against those changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment proposé ->

Date index: 2021-03-09
w