Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons récemment demandé " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment demandé au Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies de mener une étude avec nous, et notre taux de précision est de 98,4 p. 100. C'est ce que les représentants du centre m'ont dit lors de notre rencontre de ce matin.

We are now engaged with the Canadian Centre on Substance Abuse to do studies for us, and our accuracy rate for our DREs is 98.4 per cent correct calls.


Nous avons récemment demandé au Quality Management Insitute, le QMI, une division de l'Association canadienne des normes, de vérifier si notre code satisfait aux mêmes exigences que celui de l'ACNOR.

We have recently submitted our tailored code to QMI the Quality Management Institute, a division of the Canadian Standards Association for its opinion on whether the code conforms to the expectations of the CSA code.


Nous avons récemment demandé au ministre fédéral des Finances, Jim Flaherty, de collaborer avec les partis d'opposition pour rendre les institutions bancaires et financières efficaces en exigeant que les banques prouvent, au moyen d'une vérification indépendante, que les taux d'intérêt imposés sur les cartes de crédit et sur les prêts aux consommateurs et aux petites et moyennes entreprises ne sont pas excessifs. Nous avons également demandé que le Bureau de la concurrence soit habilité à évaluer et à déclarer publiquement le nombre des demandes de prêt commercial présentées, approuvées et rejetées.

Recently, we called on the federal finance minister, Jim Flaherty, to work with opposition parties to create effective banking and financial institutions by requiring banks to prove, through an independent audit, that their credit card and other consumer and small to medium-sized business loan interest rates do not amount to gouging; and, through empowering the Competition Bureau, to evaluate and publicly report on the number of business loans applied for, approved, and rejected.


Nous avons récemment demandé à la Commission de proposer une augmentation immédiate des quotas laitiers d'au moins 2-3 % pour contribuer à stabiliser le prix de ce produit de première nécessité.

We asked the Commission, in a recent question, to propose an immediate increase in milk quotas of at least 2-3% to help stabilise the price of this staple product.


Nous avons récemment demandé à la Commission de proposer une augmentation immédiate des quotas laitiers d'au moins 2-3 % pour contribuer à stabiliser le prix de ce produit de première nécessité.

We asked the Commission, in a recent question, to propose an immediate increase in milk quotas of at least 2-3% to help stabilise the price of this staple product.


− (DE) Cette demande n’est que l’une des nombreuses demandes déposées par les Pays-Bas que nous avons récemment approuvées à la commission des budgets.

− (DE) This application is just one of a large number of applications from the Netherlands which we have recently approved in the Committee on Budgets.


Tout d’abord, je voudrais inviter les forces multinationales et les autorités irakiennes à publier les noms des personnes détenues, à leur garantir la représentation juridique nécessaire et à permettre à leur famille de leur rendre visite, comme nous l’avons récemment demandé dans le cas de Guantánamo.

Firstly, I would like to call upon the multinational forces and the Iraqi authorities to publish the names of the people being held, to guarantee them the necessary legal representation and to allow them family visits, as we also recently demanded in the case of Guantánamo.


Ainsi, nous avons récemment demandé au plus petit des États membres, le Luxembourg, de s'occuper enfin d'une affaire - l'affaire "Perilux" - qui stagne depuis des années auprès du ministère public luxembourgeois.

Not long ago, we called on the smallest Member State, Luxembourg, to take action in a case – the so-called Perilux affair – that has been pending at the Luxembourg Public Prosecutor’s office for years.


Nous avons récemment demandé à Ipsos Reid de sonder les travailleurs canadiens au sujet de leurs niveaux d'alphabétisme.

We recently asked Ipsos Reid to sample Canadian workers about their own levels of literacy.


Mme Lavallée: Nous avons récemment demandé à être représentés au Cercle sportif autochtone du Nouveau- Brunswick, et c'est maintenant chose faite.

Ms. Lavallée: We have recently been asked to sit on the Aboriginal Sports Circle in New Brunswick, and we now have a person there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment demandé ->

Date index: 2024-09-28
w