Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons réalisé une autre analyse qui montre que lorsque nous augmentons " (Frans → Engels) :

Nous avons réalisé une autre analyse qui montre que lorsque nous augmentons la sophistification de nos machines au Canada, l'accroissement de productivité de la main-d'oeuvre ne reflète pas suffisamment la modernisation de l'usine.

We've done a further analysis that shows that as we increase the sophistication of the machinery in Canada, our increase in labour productivity does not sufficiently reflect the increase in the sophistication of the factory.


Lorsque nous avons réalisé tous ces projets et que nous avons examiné ce qui pouvait vraiment faire une différence, nos projets Action-Jeunesse et notre mondialisation, nous avons constaté que lorsque des jeunes entrent en contact avec d'autre ...[+++]

When we did all the projects and we considered what would really make a difference, our youth-action projects and our globalization, we found when other youth get in contact with other youth around Canada or around the world — even across the street — they have a better understanding and tolerance of what it is that makes us the same and what makes us different.


Nous avons réalisé un projet de recherche en collaboration avec des producteurs agricoles, et notre étude préliminaire a montré que ces abeilles aiment aussi une autre plante, qui fleurit après les pommiers. Nous avons donc travaillé avec les agriculteurs pour plante ...[+++]

We did a research project, collaborating with growers, where in a preliminary study we found that these bees also liked another plant that flowered after apple, so we worked with growers to plant these additional plants adjacent to their apple orchards.


Nous avons réalisé certains progrès par rapport au changement climatique, à la politique sociale et à d’autres questions importantes dans le marché unique, mais les citoyens veulent que des mesures soient prises à un niveau réel qui touche leur vie de manière réelle plutôt que de simples réactions au coup par coup lorsque ...[+++]

We have had some progress towards tackling climate change, social policy and other issues of importance in the single market, but citizens want to see action being taken on a real level that affects their lives in real ways, rather than mere reaction to problems when they arise.


C'est pourquoi, comme je l'ai déjà dit le 7 janvier devant la commission économique et monétaire, lors de la réunion de l'Eurogroupe, fin janvier, nous avons réalisé la première analyse de la policy mix. Elle se basait sur un rapport de la Banque centrale européenne ...[+++]

In this regard, as I announced on 7 January to the Committee on Economic and Monetary Affairs, at the end of January in the Eurogroup there was an initial analysis of the policy mix with a report both by the European Central Bank and by the Commission and the Committee on Economic and Monetary Affairs, which concluded that, at the present time, the orientation of macroeconomic policies – both monetary and budgetary – in Europe, is suited to the needs of the European economic cycle and the Spanish Presidency intends to hold another spe ...[+++]


C'est pourquoi, comme je l'ai déjà dit le 7 janvier devant la commission économique et monétaire, lors de la réunion de l'Eurogroupe, fin janvier, nous avons réalisé la première analyse de la policy mix . Elle se basait sur un rapport de la Banque centrale européenne ...[+++]

In this regard, as I announced on 7 January to the Committee on Economic and Monetary Affairs, at the end of January in the Eurogroup there was an initial analysis of the policy mix with a report both by the European Central Bank and by the Commission and the Committee on Economic and Monetary Affairs, which concluded that, at the present time, the orientation of macroeconomic policies – both monetary and budgetary – in Europe, is suited to the needs of the European economic cycle and the Spanish Presidency intends to hold another spe ...[+++]


Lorsque nous avons réalisé qu’il serait impossible de parvenir à un accord et étant donné qu’un accord était possible sur tous les autres points, nous avons eu recours à des formules temporaires, en proposant de maintenir le traité de Nice jusqu’en 2014 et d’introduire, à partir de 2015, le système prévu par la Convention.

When we realised it would be impossible to reach an agreement, and since agreement on all the other points was possible, we resorted to temporary formulas, proposing that we should maintain the Treaty of Nice until 2014 and introduce the system envisaged by the Convention from 2015 onwards.


L’article 12 établit que la Commission doit prendre en considération les recommandations des autres institutions; pour ce qui est de la corégulation, sur la question très sensible du call back - à laquelle Mme Frassoni accorde une grande importance -, je voudrais souligner que le Parlement a déjà adopté le rapport Wallis à cette fin. Je pense que nous avons réalisé des progrès considérables dans ce domaine, mais aussi en ce qui ...[+++]

Article 12 lays down that the Commission must take into account recommendations from the other institutions; with regard to co-regulation, on the most sensitive issue of call-back – to which Mrs Frassoni attaches great importance – I would point out that Parliament has already adopted the Wallis report to this end; I believe that we have made great progress in this area, as well as in terms of self-regulation, control and giving economic operators and the social partners the possibility of adopting guidelines in this field; the issue of comitology, impact assessment, timeframes for implementation and transposal.


Lorsque nous avons fait notre analyse de tous nos programmes, nous avons réalisé que le groupe de six à douze ans a été exclu.

When we did our analysis of all the programs that we target, we realize that the group between six and twelve have been excluded.


Par exemple, lorsque nous avons réalisé le projet de la chaîne d'approvisionnement pour le MDN, projet très important de gestion de l'entreposage et des stocks, nous avons consulté tous nos grands partenaires militaires, entre autres, pour voir comment ils s'y prenaient.

For example, when we did the recent supply chain project for DND, a very large project on the management of their warehousing and inventory system, we went to our major military partners, among others, to find out how they were doing that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réalisé une autre analyse qui montre que lorsque nous augmentons ->

Date index: 2023-10-10
w