Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avons rejeté

Traduction de «avons rejeté cette » (Français → Anglais) :

Ce n'est ni équitable, ni raisonnable, et c'est pour cette raison que nous avons rejeté la proposition des néo-démocrates et des libéraux.

That is not fair, that is not reasonable, and that is why we have rejected that proposal by the NDP and the Liberals.


Mesdames et Messieurs, continuons à parler des affaires extérieures. Je vais récapituler ce que nous avons fait cette année: nous avons rejeté l’accord SWIFT.

Ladies and gentlemen, let us stay with foreign affairs for the time being, and let me go back over what we have done this year: we rejected the SWIFT agreement.


Il y a entre cette disposition et l’article 83.3 que nous [avons rejeté] une différence de nature et des conséquences radicalement différentes.

This provision and section 83.3 that we [rejected] are very different in nature and have radically different consequences.


Il y a entre cette disposition et l’article 83.3 que nous avons rejeté une différence de nature et des conséquences radicalement différentes.

This provision and section 83.3 that we rejected are very different in nature and have radically different consequences.


Le mois dernier, nous avons rejeté, à une écrasante majorité, la directive sur les services portuaires. Nous aurions presque pu faire de même cette fois, si ce n’est que cette Assemblée va dégager un compromis sur cette proposition de la Commission - pas le meilleur qui soit, peut-être, mais un compromis cependant applicable et qui, surtout, trouve un équilibre entre l’objectif de libéralisation du marché des services et notre intention de répondre à des préoccupations sociales justifiées.

Last month we overwhelmingly rejected the Port Services Directive and, this time round, we could almost have done the same, were it not for the fact that the Commission proposal will be transformed by this House into a compromise – not the best one, perhaps, but one which can still be workable and which, crucially, strikes a balance between our objective of opening up the services market and our intention of addressing the social concerns that are justified.


Le mois dernier, nous avons rejeté, à une écrasante majorité, la directive sur les services portuaires. Nous aurions presque pu faire de même cette fois, si ce n’est que cette Assemblée va dégager un compromis sur cette proposition de la Commission - pas le meilleur qui soit, peut-être, mais un compromis cependant applicable et qui, surtout, trouve un équilibre entre l’objectif de libéralisation du marché des services et notre intention de répondre à des préoccupations sociales justifiées.

Last month we overwhelmingly rejected the Port Services Directive and, this time round, we could almost have done the same, were it not for the fact that the Commission proposal will be transformed by this House into a compromise – not the best one, perhaps, but one which can still be workable and which, crucially, strikes a balance between our objective of opening up the services market and our intention of addressing the social concerns that are justified.


- (DA) Monsieur le Président, nous savons parfaitement bien sur quoi nous allons voter, comme nous le savions en 2003 lorsque nous avons rejeté la proposition, et une large majorité de cette Assemblée va une nouvelle fois la rejeter.

– (DA) Mr President, we are well aware of what we are voting on, as we already were in 2003 when we rejected the proposal, and there is a large majority in this Chamber who will reject it again.


- (ES) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole, lorsque vous l’avez donnée à la Commission pour dire ceci : c’est le rapport de M. Oostlander que nous avons rejeté au sein de cette Assemblée, pas la proposition de la Commission.

– (ES) Mr President, I have asked for the floor, when you have given it to the Commission, to say that what we have just rejected in this House is Mr Oostlander’s report, not the Commission’s proposal.


Honorables sénateurs, je n'ai trouvé aucune différence fondamentale qui serait susceptible de nous convaincre d'accepter le projet de loi cette fois-ci alors que nous l'avons rejeté la dernière fois.

Honourable senators, I could find no significant difference that would make the House accept the bill this time, whereas it would not accept it last time.


Nous avons rejeté son gouvernement à cause de cette affaire.

We rejected his entire government based on that.




D'autres ont cherché : nous avons     nous avons rejeté     c'est pour cette     avons fait cette     nous avons     entre cette     même cette     nous savons     majorité de cette     sein de cette     nous l'avons     nous l'avons rejeté     loi cette     cause de cette     avons rejeté cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons rejeté cette ->

Date index: 2024-11-08
w