Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons pu tirer " (Frans → Engels) :

Il y a également d'autres assistés sociaux qui aimeraient bien travailler, mais, malheureusement, dans plusieurs provinces, et dans tout le pays, il n'y a tout simplement pas d'emplois, parce que, même si nous avons pu tirer des recettes considérables de notre économie d'exportation, notre économie intérieure a encore besoin d'un sérieux coup de pouce.

There are other people on social assistance who would dearly love to work but unfortunately, in a number of the provinces and throughout the country, there simply are no jobs. This situation exists because while we have been able to generate quite a bit of revenue from our export economy, our domestic economy still needs a lot of help.


En prenant du recul et en appliquant les principes que nous avons pu tirer du Renvoi de l'Î.-P.-É., le comité de renouvellement des mandats sera capable d'agir de façon indépendante et ses membres ne seront pas dominés par les autorités.

If I step back and apply the sorts of principles that we have been able to draw from the P.E.I. Reference, the renewal committee will have to be capable of acting independently and not be dominated in its membership by the executive.


Dans les derniers mois, nous avons pu tirer des leçons de cette situation.

We have learned some lessons from this issue over the last number of months.


Pour la même raison, nous n'avons pu tirer de conclusion au sujet du caractère adéquat de la conception du programme, du plan de mise en oeuvre, de la formation et de la supervision des inspecteurs ainsi que des activités de supervision et de suivi du rendement.

For the same reason, we were also unable to come to a conclusion concerning the adequacy of the program design, implementation plan, training and supervision of inspectors, as well as oversight and performance monitoring.


Comme je l'ai dit plus tôt, nous avons pu tirer des leçons des manifestations sportives internationales.

As I said earlier, we have learned some lessons with regard to international sporting events.


Nous devons tirer les leçons du passé, bien sûr, et c'est pourquoi nous devons naturellement éviter toutes les erreurs que nous avons pu commettre et qui, dans le passé, nous ont empêché d'atteindre les objectifs que nous nous étions fixés.

We must learn from the lessons of the past, of course, and that is why we must naturally avoid any errors we might have committed and which did not in the past make it possible for us to achieve the objectives we had set ourselves.


J’espère que nous pourrons tirer une conclusion plus favorable, dans le rapport de l’année prochaine, que nous n’avons pu le faire aujourd’hui.

I hope we can draw a more favourable conclusion in next year’s report than we were able to do today.


Nous avons pu tirer profit en premier lieu de sa compétence concernant la région, étant donnée sa grande familiarité avec la réalité de ces pays et, en deuxième lieu, de son expérience en matière de conditionnalité, grâce à laquelle les interventions de la Banque ont fréquemment encouragé le respect des normes européennes, notamment dans le domaine de l'environnement.

The first of these is the Bank’s competence in the region. This is due to its extensive knowledge of the current situation in the countries in question. The second is the Bank’s practice of conditionality, which has often made it possible for the Bank’s involvement to serve to promote compliance with European standards.


Nous avons vécu les catastrophes de l’Erika et du Prestige; nous avons pu tirer les conclusions de la mauvaise gestion de ces catastrophes et nous devons nous en servir.

We have lived through the disasters of the Erika and the Prestige, from both of which we have been able to draw conclusions regarding bad management and we must make use of them.


Cinquièmement, le défi consiste maintenant à s’efforcer de la mettre en œuvre dans les délais, à renforcer les structures de gestion et de contrôle financier dans les États membres et les régions afin de partager les expériences et les leçons que nous avons déjà pu tirer, à maximiser les avantages découlant des bonnes expériences et à éliminer le risque que des problèmes se reproduisent.

Fifthly, the challenge now is to work towards timely implementation, to reinforce management and financial control structures in the Member States and regions to share experience and the lessons already learned, to maximise the benefits derived from good experience and to eliminate the risk of problems recurring.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons pu tirer     nous n'avons pu tirer     nous avons     nous devons tirer     nous n’avons     une conclusion plus     nous pourrons tirer     prestige nous avons pu tirer     déjà pu tirer     avons pu tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu tirer ->

Date index: 2021-11-30
w