Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons pu fêter plusieurs succès » (Français → Anglais) :

«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


Avec le succès grandissant de ING Direct, nous avons pu observer plusieurs banques importantes utilisant des tactiques «anticoncurrentielles» pour s'assurer des clients et les conserver.

With the increased success of ING Direct we have observed many incidences of the major banks using " anti-competitive" tactics to secure and maintain customers.


Donc, pour nous, cette année a été une année importante, non seulement parce que nous avons pu organiser plusieurs événements en collaboration avec des universités, l'Université d'Ottawa et l'Université de Carleton —, mais aussi parce que tous les événements se sont déroulés de façon à être accessibles pour tous les Canadiens, partout au Canada, dans les deux langues officielles et parce que nous avons profité d'une incroyable collaboration de la part de nos collègues des provinces et des territoires.

So for us, this year, it was not only significant because we were able to have several events in collaboration with universities as well—the University of Ottawa and Carleton University—but also that it was done in a manner that was accessible to all Canadians across Canada, in both official languages, and that we had tremendous collaboration from our provincial and territorial colleagues.


Lors d’une récente audience relative à l’éducation financière des consommateurs, nous avons pu voir plusieurs exemples concrets de programmes d’éducation financière à leur intention.

At the recent consumer financial education hearing we saw a number of practical examples of consumer financial education programmes.


Lors d’une récente audience relative à l’éducation financière des consommateurs, nous avons pu voir plusieurs exemples concrets de programmes d’éducation financière à leur intention.

At the recent consumer financial education hearing we saw a number of practical examples of consumer financial education programmes.


Grâce au travail de la commission des budgets - même s’il aurait été bon que le rapporteur de la commission du contrôle budgétaire ait davantage participé à ce processus -, en examinant nos propres études coûts-avantages, les rapports de la Cour des comptes, les document d’alerte pour les prévisions budgétaires et les rapports de synthèse sur la gestion des fonds par la Commission, nous avons pu identifier plusieurs lignes dont 30% des crédits ont été inscrits en réserve en première lecture par un vote à l’unanimité en commission des ...[+++]

Thanks to the work of the Committee on Budgets – though it would have been nice if the rapporteur of the Committee on Budgetary Control could have contributed more to this process – by looking at our own cost benefit analyses, at the Court of Auditors’ reports, at the budget forecast alert and at the synthesis reports provided by the Commission, we have been able to identity a number of lines which we unanimously have voted into reserve at 30% on first reading in the Committee on Budgets.


De fait, au cours de la récente mission d'Équipe Canada en Russie et en Allemagne, le premier ministre, la plupart des premiers ministres provinciaux et moi-même avons pu aider plusieurs centaines de gens d'affaires canadiens à ouvrir les portes de ces marchés et, ce faisant, à améliorer considérablement leurs perspectives de succès.

Indeed, during our recent Team Canada mission to Russia and Germany, Prime Minister Chrétien, most provincial premiers, and I were able to help several hundred Canadian business people open doors to these markets and thus greatly enhance their prospects for success.


Je le dis également en tant qu’Allemand, car la réunification allemande que nous avons pu fêter voici onze ans exactement, le 3 octobre 1990, n’a été possible que parce que les Européens qui veulent maintenant adhérer à l’Union européenne avaient préparé le terrain.

I am saying this as a German, for eleven years ago, on 3 October 1990, we were celebrating the unity of Germany, which was only possible because the road towards it was prepared by those Europeans who now wish to join the European Union.


Depuis la dernière comparution des représentants de CIC devant ce comité, en juin 2002, nous avons pu pointer plusieurs accomplissements et un progrès significatif en matière de gestion de la frontière, en collaboration avec nos partenaires canadiens et américains.

Since the last appearance of CIC officials before this committee in June 2002, we are able to point out a number of accomplishments and significant progress in the area of border management with our Canadian and U.S. partners.


Nous avons pu aider plusieurs autres groupes à s'établir.

We have been able to help a lot of other groups get established.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu fêter plusieurs succès ->

Date index: 2020-12-23
w