Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons pu débloquer » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, il nous a fait bénéficier d'un document d'information qui nous a permis de réaliser des économies, car nous avons pu respecter le programme de notre comité et débloquer notre personnel pour lui permettre de continuer la rédaction de notre rapport Les droits des victimes: Une voix et non un veto.

Also on this one we received a briefing book, which saved our bacon in terms of being able to move our committee agenda along and allow our staff to continue to complete the Victims' Rights: A Voice, Not a Veto report.


Je pense que c'est grâce à deux éléments du financement du Programme d'infrastructures que nous avons pu débloquer des fonds rapidement, produire des résultats pour le pays et pour les municipalités et permettre à ces dernières de s'attaquer à leurs problèmes d'infrastructure.

I think there were really two aspects to the infrastructure funding that were key in terms of how quickly we were able to deliver this funding, and how quickly we were able to see results for the country and for municipalities and deal with the infrastructure challenges that many municipalities have.


Si nous avons pu débloquer l'Europe, c'est parce que les pays qui avaient voté "non" ont fait un effort.

We managed to end the deadlock in Europe because the countries that had voted ‘no’ made an effort.


Si nous avons pu débloquer l'Europe, c'est parce que les pays qui avaient voté "non" ont fait un effort.

We managed to end the deadlock in Europe because the countries that had voted ‘no’ made an effort.


Nous avons pu transmettre cette proposition le 14 septembre dans le cadre de laquelle, sous réserve de l’approbation du Parlement et du Conseil, un montant d’un peu plus de 13 millions d’euros serait débloqué par l’Union européenne pour couvrir les dépenses encourues par le secteur public à la suite de cette catastrophe.

We were able to forward this proposal on 14 September under which, subject to approval by Parliament and the Council, a figure of just over EUR 13 million would be made available by the European Union to cover the costs incurred by the public sector in the wake of this disaster.


Nous avons pu débloquer cette situation non pas grâce au problème du 11 septembre 2001, mais plutôt grâce au fait que le Royaume-Uni et l’Espagne ont à nouveau mis ce problème de côté et accepté une formule qui ne préjuge de rien en faveur de l’un ou l’autre pays: le conflit qui les oppose reste gelé, malgré les progrès réalisés au sein de l’Union européenne et des autres pays, y compris les deux pays concernés.

Thanks not to the problem of September 2001, however, but rather to the United Kingdom and Spain once again putting this issue to one side and accepting a formula which does not prejudge anything, either in favour of one country or the other – it simply leaves the dispute between the two countries frozen, despite the progress made within the European Union and the other countries, including those two – we were able to unblock this issue.


Grâce à l’engagement de tous, nous avons pu débloquer la proposition initiale de la Commission qui, peut-être parce qu’elle avait été élaborée trop rapidement, avait déclenché des conflits apparemment insolubles avec les administrations nationales, le secteur de la pêche et ce Parlement qui, rappelez-vous, avait rejeté la proposition dans le rapport de Lisi.

With everybody’s involvement, we have been able to unblock the Commission’s initial proposal which, perhaps because it was drawn up too quickly, had opened up apparently insoluble conflicts with the national administrations, with the sector and with this Parliament, which, as you will remember, rejected the proposal by means of the report by Mr Lisi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu débloquer ->

Date index: 2024-05-13
w