Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons pu conserver » (Français → Anglais) :

Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.

But basically, we could keep most of the acquis of the European Union, including most of the new elements of the Lisbon Constitutional Treaty, which was ratified by all Member States including those that today seem to have forgotten that they have ratified the Lisbon Treaty.


Selon le paragraphe 26.1(2) de la Loi sur le divorce, qui est la seule partie que nous avons pu conserver, je peux vous assurer que les deux parents continuent de devoir veiller au soutien de l'enfant, mais pas proportionnellement à leur revenu.

Subsection 26. 1(2) of the Divorce Act, which was the only part we were able to retain, says—and I can tell you this for a fact—that they're both still responsible for paying, but not proportionately to what they have.


Parallèlement, comme nous avons pu le constater il y a un certain temps au sein de l’Assemblée avec l’adoption du projet Swift, nous devons absolument conserver à l’esprit le mandat de négociation du Conseil, mais aussi le rôle important que le Parlement pourra aussi jouer dans un contexte où la lutte contre l’immigration illégale pourra être assurée grâce à l’accord-cadre.

At the same time, as was seen some time ago in Parliament when we approved the SWIFT project, we definitely need to bear in mind the Council’s negotiating mandate, but also the significant contributions that Parliament will also be able to offer in a context where the fight against illegal immigration can be assured through the framework agreement.


Grâce à ces quelques compromis, nous avons pu conserver l’essentiel des amendements déposés au cours de la deuxième lecture au Parlement, même si nous avons finalement abandonné certains d’entre eux.

With these few compromises we succeeded in preserving the spirit of the changes during Parliament’s second reading, although we did also abandon some of them in the end.


Je dois dire que les chasseurs français sont satisfaits du maintien des quatre catégories: c'était un point très important pour la France et je suis très heureuse ce soir de dire que nous avons pu les conserver.

I should say that French hunters are quite satisfied that the four categories have been maintained: this is an important issue in France, and I am very pleased this evening that we managed to retain them.


L'hon. Stephen Owen: D'après ce que je comprends, une somme de 20 millions de dollars sur un budget de 90 millions de dollars est devenue caduque et nous avons pu conserver cette somme, 20 millions de dollars, auxquels s'ajoutent 30 autres millions de dollars.

Hon. Stephen Owen: My record was that $20 million was sunsetting out of a $90 million budget, and we were able to maintain what would have sunsetted, the $20 million, and add another $30 million.


Là encore, je crois que, grâce au travail notamment engagé en commission économique et monétaire avec notre rapporteur, que je remercie, nous avons pu insister sur l’existence d’instructions obligatoires en cas de mandat: une obligation de respecter ces instructions et une obligation de les conserver.

On this issue, too, I feel that, thanks to the work undertaken in the Committee on Economic and Monetary Affairs with our rapporteur, whom I wish to thank, we were able to emphasise the existence of compulsory instructions in the event of a mandate: an obligation to observe and retain these instructions.


Cela a occasionné de nombreux problèmes en matière de législation sur les valeurs mobilières, mais nous avons pu constater que l’Assemblée a été capable de garder le contrôle du processus législatif, de conserver sa souveraineté en matière de définition et d’établir une distinction très nette entre les problèmes techniques et les problèmes politiques de sorte que le Parlement européen - organe élu par le peuple et donc souverain - a en fait également conservé son rôle de colégislateur.

This has led to major problems on the issue of legislation on securities, but we have seen that this House has been able to remain in control of the legislative process, retain sovereignty of definition and draw a clear line between technical and political problems, so that the European Parliament, elected by the people, and therefore sovereign, has in fact also remained a co-legislator.


En ce qui a trait au cancer du sein, au cours du dernier processus budgétaire, nous avons pu conserver les fonds affectés à cette question, de sorte que nous pouvons continuer d'investir dans la recherche et dans d'autres services qui concernent les femmes et le cancer du sein.

When it comes to breast cancer during this past budget exercise we have been able to keep the moneys we have so we can continue to invest in research and other services having to do with women and breast cancer.


Grâce à votre travail nous avons pu conserver la propriété et le contrôle canadiens.

The work of this committee preserved Canadian ownership and control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu conserver ->

Date index: 2024-04-17
w