Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "avons pu adopter " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il a prévenu davantage de crimes que toutes les règles que nous avons pu adopter, parce qu'il travaillait sur le terrain.

I think he prevented more crime than all the rules and regulations put forward, because he was working on the ground.


– (HU) Nous devons admettre qu’au cours des quatre dernières années du cadre financier actuel, avant même l’introduction des nouvelles exigences de Lisbonne, nous n’avons pu adopter les budgets annuels qu’en recourant à des instruments financiers extraordinaires.

– (HU) We have to admit that during the last four years of the current financial framework, even before the introduction of the new Lisbon requirements, we could only adopt the annual budgets by resorting to extraordinary financial instruments.


Je remercie tous ceux qui ont permis au Parlement et au Conseil de dégager le 24 avril dernier le compromis que nous avons pu adopter aujourd’hui, et en particulier la présidence tchèque.

My thanks to everyone, especially to the Czech Presidency, for enabling Parliament and the Council, to reach the compromise on 24 April which we have been able to adopt today.


Nous avons également pu observer une progression dans les réformes, avec l'adoption de nombreuses lois.

We have also seen progress on reforms, with a large number of laws adopted.


La Commission a rédigé un excellent document pour le sommet de Lahti, et, au cours du déjeuner de travail, nous avons pendant quelque trois heures débattu si intensément de l’approche à adopter, que le président Barroso et moi-même avons pu parler au nom de l’ensemble du groupe lors de notre rencontre avec le président Poutine en soirée.

The Commission drafted an excellent paper for the Lahti Summit, and over lunch there we spent around three hours discussing the approach so thoroughly that President Barroso and I were able to speak for the group as a whole in the evening when we met President Putin.


Parallèlement, nous n'avons pu que noter que le pacte n'a pu empêcher certains États membres d'adopter des politiques budgétaires guère compatibles avec l'objectif de stabilité.

At the same time, we realised that the Pact had not prevented some Member States from adopting fiscal policies incompatible with the objective of stability.


À la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, nous avons pu faire adopter nos principales propositions et nous avons soutenu l'adoption du rapport lors du vote final.

The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, and Common Security and Defence Policy got its most important proposals approved and in the final vote we supported the adoption of the report.


Mme Copps: Il y a une raison qui fait que nous sommes différents et généreux . [Français] S'il y a une raison pour laquelle la semaine dernière nous avons pu adopter une loi sur les armes à feu, si nous avons un système de santé universel, c'est parce que, aux racines de notre histoire, quand nous avons pris la décision de devenir un pays, on a cru au principe fondamental de deux peuples.

Ms. Copps:-there is a reason we are different and generous- [Translation] There is a reason why, last week, we were able to pass a bill on firearms and there is a reason why we have a universal health care system; it is because, at the dawn of our history, when we made the decision to become a country, we held as a fundamental principle that there are two peoples.


Nous avons également entendu celui de Douglas Bland, de l'Université Queen's. Lors de cette réunion, nous avons pu adopter, à l'unanimité, une motion demandant à la vérificatrice générale d'examiner certaines questions relatives aux achats récents.

We also heard from Douglas Bland, from Queen's University. At that meeting we were able to adopt, unanimously, a motion to ask the Auditor General to look into some of the issues around the recent procurement.


Nous essayons d'inscrire le plus de choses possible à notre programme au cours des deux dernières journées, et ensuite nous avons la sanction royale pour approuver ce que nous avons pu adopter.

We are cramming up and getting things through in the last two days, and then we have Royal Assent to put the rubber stamp on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu adopter ->

Date index: 2021-03-03
w