Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons pu aboutir » (Français → Anglais) :

Nous déclarons que nous n'avons pu aboutir dans nos démarches de recouvrement et nous interceptons les remboursements d'impôt destinés aux personnes concernées.

We declare our unsuccessful attempts at collection and intercept any tax return refund going to the person.


Au cours du débat difficile sur la régulation et l’encadrement des marchés financiers, nous avons pu aboutir à un accord sur les éléments de base d’une réforme, garant d’une certaine stabilité à l’échelon des États membres, ainsi qu’à l’échelon des institutions financières individuelles et de leurs règles de fonctionnement.

In the challenging debate on the regulation and supervision of financial markets, agreement was reached over the basic elements of reform, which should provide stability at the Member State level and at the level of individual financial institutions and their rules.


En travaillant ensemble, nous avons pu aboutir à une solution qui, je crois, représente un bon compromis.

By working together we have been able to come up with what, I believe, is a good compromise.


- Aujourd’hui, après une sacrée bataille, nous avons pu aboutir à un accord entre le Parlement et le Conseil pour réglementer les allégations mentionnées sur les produits alimentaires et ce, contre toute attente, dès le stade de la seconde lecture.

– (FR) Today, following a real battle, we have been able to reach an agreement between Parliament and the Council for regulating the claims made on food products and, contrary to all expectations, to have done so no later than at second reading.


Comme le démontrent les 388 amendements déposés par les membres de la commission, le compromis auquel nous avons pu aboutir a nécessité un effort de la part de tous, quels que soient leurs tendances politiques ou les intérêts nationaux défendus.

As we can see from the 388 amendments tabled by the members of the committee, the compromise we were able to achieve required a great deal of effort from all concerned, whatever their political leanings or the national interests they represent.


Je remercie la rapporteur pour les engagements auxquels nous avons pu aboutir et je déplore les points de désaccord, qui ne sont aucunement futiles.

I thank the rapporteur for the commitments we have been able to make and I regret that we could not agree on certain points, which are by no means trivial ones.


Nous avons entrepris notre travail et, comme les honorables sénateurs peuvent s'en rendre compte à partir du débat en cette enceinte, nous n'avons pas pu aboutir à un consensus concernant le sujet à l'étude, les principes à retenir et encore moins la signification de cette mesure législative.

We started our work and, as honourable senators can see from the debate in this chamber, we have not come to a consensus about what the subject-matter is, what are the principles, let alone what this legislation means.


Nous avons pu aboutir dans nos revendications après le conflit du flétan noir parce que nous avons démontré que les autres parties ne respectaient pas les règles internationales.

We were successful in obtaining what we did after that turbot dispute because we demonstrated that other parties were not following international rules.


En nous basant sur des preuves objectives, comme des documents financiers et l'adresse du domicile, ainsi que sur le témoignage d'amis, de voisins et de parents, nous avons pu aboutir à des conclusions au sujet de la nature des relations.

Based on objective evidence, such as financial records or address records, plus the testimony of friends, neighbours and relatives, we have been able to conclude whether there is a relationship of a conjugal nature.


Je sais que nous avons pu entendre certains intervenants dire que c'est un assez vieux traité, puisqu'il date de 1972, mais nous avons aussi entendu le député de Burnaby—Douglas nous rappeler qu'en mai 2000, je crois, 187 pays, y compris les États-Unis et la Russie, soit dit en passant, reconnaissaient tous que nous devons faire fond sur ce traité antimissiles balistiques si nous voulons aboutir à un désarmement valable.

I know some have said that it is sort of an old treaty since it is from 1972, but we heard the member for Burnaby—Douglas remind us again that as recently as May 2000, I believe, 187 countries, including, by the way, the U.S. and Russia, all acknowledged that we have to build on that anti-ballistic missile treaty in order to move forward with meaningful disarmament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu aboutir ->

Date index: 2025-04-21
w