Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons présentées ainsi " (Frans → Engels) :

La présidente suppléante (Mme Jean Augustine): Je crois que nous avons devant nous la réponse de M. Axworthy au comité, ainsi que le suivi des résolutions que nous avons présentées.

The Acting Chair (Ms. Jean Augustine): I think we have before us Mr. Axworthy's response to the committee and also the follow-up to the resolutions we presented.


Aujourd'hui, votre assemblée votera sur les propositions «six-pack» que nous vous avons présentées, ainsi qu'au Conseil, il y a un an.

Today, you will vote on the so-called "six-pack" proposals that we put in front of you and the Council one year ago.


On peut toutefois se demander — et je laisserai au député d'en face l'occasion de répondre — pourquoi, s'ils considèrent que notre façon de gérer l'économie est si terrible, le Parti libéral et le député ont-ils voté pour le budget des conservateurs de 2009 et celui de 2010 ainsi que pour toutes les motions de voies et moyens que nous avons présentées pour assurer l'exécution de ces budgets?

However, one has to wonder, and I will give him an opportunity to respond, that if our record of economic management is so appalling and so awful and so “politically gutless”, why did the Liberal Party and the member opposite vote for Conservative budget 2009, Conservative budget 2010 and all the Conservative ways and means motions to put those budgets in place?


À partir de la liste ainsi constituée, nous avons procédé par élimination pour n'en retenir qu'une, que nous avons présentée.

That's how we narrowed down the list of technologies for submission, ultimately to one particular technology, which we submitted.


J’ai déjà mentionné les 550 milliards d’euros du plan de stimulation et, bien sûr, je pourrais également citer le Fonds d’ajustement à la mondialisation, ainsi que d’autres propositions que nous avons présentées.

I have already mentioned the EUR 550 billion of the stimulus plan and, of course, I may also mention the Globalisation Adjustment Fund as well as some other proposals that we have made.


Au Danemark, les entreprises ferroviaires ont pris l’initiative d’adopter les propositions que nous avons présentées au Parlement concernant les droits des passagers en cas de retard - montrant ainsi que pareille initiative n’est pas impossible à prendre.

In Denmark, train companies have taken the lead and have already adopted the proposals on passenger rights in the event of delays that we in Parliament have put forward – something, then, that obviously can be done.


Au Danemark, les entreprises ferroviaires ont pris l’initiative d’adopter les propositions que nous avons présentées au Parlement concernant les droits des passagers en cas de retard - montrant ainsi que pareille initiative n’est pas impossible à prendre.

In Denmark, train companies have taken the lead and have already adopted the proposals on passenger rights in the event of delays that we in Parliament have put forward – something, then, that obviously can be done.


C’est pourquoi, comme nous le suggérons dans la résolution que nous avons présentée, il est vital que la stratégie de Lisbonne soit remplacée par une stratégie européenne de solidarité et de développement durable, qui encouragera l’investissement dans la recherche et l’innovation en vue d’un développement équilibré et durable, dans la qualité du travail sous tous ses aspects, dans l’amélioration des qualifications, dans les infrastructures de base de soutien à l’industrie, dans les services publics, dans la protection de l’environnement et la technologie environnementale, particulièrement dans l’énergie et les transp ...[+++]

Consequently, as we suggest in the resolution that we tabled, it is vital that the Lisbon Strategy be replaced by a European strategy for solidarity and sustainable development, which will promote investment in research and innovation with the aim of balanced and long-lasting development, in the quality of work in all its aspects, in improving qualifications, in basic infrastructure for supporting industry, in public services, in environmental protection and environmental technology, especially in energy and transport, in improving labour, social, environmental and security laws, in order to achieve harmonisation at the highest levels, a ...[+++]


Il nous faut toutefois les fonds nécessaires et les ressources législatives pour participer pleinement et de façon significative au développement de nos terres ancestrales. Nous croyons qu'en adoptant les recommandations que nous avons présentées ainsi que celles de l'APN, le gouvernement canadien améliorerait considérablement l'efficacité et l'efficience de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

We believe that by adopting the recommendations put forward here and by the AFN, the Government of Canada would greatly improve the effectiveness and efficiency of the Canadian Environmental Assessment Act.


La politique relative aux bâtiments doit être clairement distincte, car nous avons aujourd’hui un si grand nombre d’engagements pour les bâtiments que les dépenses en la matière vont forcément dépasser ce niveau, mais c’est ainsi que la question a été présentée dans cette proposition et dans ce rapport.

Buildings policy has to be kept separate because we now have so many commitments regarding buildings that expenditure in this area is bound to increase beyond this level, but then that is how the matters has been presented out in this proposal and report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons présentées ainsi ->

Date index: 2021-09-07
w