Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons proposé serait " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous avons proposé un modèle hybride grâce auquel il leur serait plus facile d'avoir la protection qu'il leur faut, ce qui est une fois de plus une chose que l'expéditeur finit par payer.

That's why we've proposed a hybrid model that would facilitate their being able to take out whatever insurance they can, which again is something that ends up being paid for by the shipper.


C’est pourquoi, dans le cadre de ce processus, nous avons proposé à la Turquie une série de réformes constitutionnelles sans lesquelles il serait difficile d’avancer dans aucun de ces domaines.

This has led us to propose to Turkey, as part of this process, a series of constitutional reforms, without which it would be difficult to move forward in any of those areas.


Nous l’avons proposé au Conseil au moyen d’une procédure qui serait au moins dans l’esprit de Lisbonne.

We offered that to the Council by way of a procedure that would be in the spirit of Lisbon at the very least.


Parlant à la presse, un membre du Parti libéral a dit qu'il tentait de convaincre ses collègues de ralentir le processus d'adoption du projet de loi et de ne pas l'appuyer — venant de l'opposition officielle, on sait ce que cela signifie — et que ce serait peut-être une bonne idée de modifier le projet de loi et d'y apporter les amendements que nous avons proposés, notamment de prévoir un examen et de renvoyer le projet de loi au comité pour qu'il procède à une analyse coût-avantage, comme je viens de le dire.

A member of Liberal Party, in statements to the press, was trying to convince his colleagues to slow down on the bill and not support it to the degree that we see with the official opposition, and that perhaps it would make sense to amend the bill with some of the amendments we brought forward, to have the oversight and to send it back to committee to do the cost benefit analysis, as I just made.


Dans ce cas, nous avons proposé une solution pratique aux termes de laquelle la décision relative à la libéralisation ne serait pas prise avant la présentation d’une étude en 2012.

In this case we proposed a practicable solution whereby the decision on liberalisation would not be taken until a study had been presented in 2012.


Ce serait une voie beaucoup plus judicieuse à suivre. Par conséquent, nous avons proposé la normalisation et un règlement réellement "européen" sur les décharges et nous avons obtenu pour cela une énorme majorité.

We have, therefore, proposed standardisation and a truly ‘European’ landfill regulation and we have gained a huge majority for it.


C'est à cette fin que nous avons proposé des amendements. Nous vous serions reconnaissants de les adopter ne serait-ce qu'en partie.

We have tabled proposed amendments on these points and we are grateful that they are at least being accepted in part.


Notre projet de loi portant règlement par l'arbitrage des offres finales que nous avons proposé serait un outil très utile qui, je pense, serait accueilli favorablement par la partie patronale et la partie syndicale. J'encourage la Chambre à appuyer ce projet de loi.

Our final offer arbitration bill would be a very useful tool, one probably welcomed by both business and labour and I encourage the House to support that bill.


C'est ainsi que nous avons proposé une structure fédérale pour les banques centrales, qui ne serait pas soumise à un contrôle politique permanent et qui aurait pour but de donner à la Communauté le type de stabilité monétaire que connaissent, depuis quarante ans, des pays comme l'Allemagne.

So we have proposed a federal structure of central banks, independent of day-to-day political control, designed to give the Community the type of monetary stability enjoyed by countries such as Germany over the last forty years.


Le rapport qui a été présenté la semaine dernière par notre collègue, le sénateur Milne, fait état de notre consentement à l'adoption de ce projet de loi et de certaines préoccupations, quelquefois graves, que nous avons eues pendant l'examen de ce projet de loi ainsi que d'un amendement que nous vous avons proposé stipulant que cette nouvelle loi serait réexaminée par un groupe indépendant, cinq ans après sa mise en vigueur.

The report presented last week by our colleague Senator Milne indicates our consent to pass the bill, along with certain concerns, some of them serious, which arose as we studied the bill, along with an amendment we proposed which stipulates that this new piece of legislation be re-examined by an independent group five years after coming into effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons proposé serait ->

Date index: 2021-08-07
w