Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons proposé deux " (Frans → Engels) :

Nous avons proposé un certain nombre de mesures qui améliorent la protection des enfants. Nous avons notamment alourdi les sanctions imposées aux personnes qui commettent une infraction sexuelle à l'égard d'un enfant et créé deux nouvelles infractions applicables aux comportements qui pourraient faciliter ou permettre la perpétration d'une telle infraction.

We have brought forward a number of measures to better protect children, such as increased penalties for sexual offences against children and two new offences aimed at conduct that could facilitate or enable a sexual offence against a child.


Nous avons ensuite pris le pouvoir, et dans nos premiers budgets, nous avons proposé de baisser la TPS de deux points de pourcentage pour l'ensemble du pays.

Then we came to this place and in our first budgets we proposed reducing the GST by two points for the entire country.


Comme vous le savez, je me suis rendue deux fois à Gaza et, après avoir rencontré les milieux d’affaires, la société civile et surtout de nombreux enfants, nous avons proposé un paquet complet de soutien, qui se concentre sur les infrastructures, l’équipement et la formation pour le point de passage de Kerem Shalom.

As honourable Members know, I have twice visited Gaza and, after meeting with business, with civil society and especially with many children, we have proposed a comprehensive package of support, focusing on infrastructure, equipment and training for the Kerem Shalom crossing.


Lorsque, plus tôt cet automne, nous avons proposé de lever l’obligation de visa pour les citoyens d’Albanie et de Bosnie-Herzégovine, les deux pays se sont engagés à mettre sur pied des campagnes d’information à l’attention de leurs citoyens sur les droits et les obligations découlant de l’exemption de visa et ils ont respecté leur engagement.

When, earlier this autumn, we proposed lifting the visa requirement for the citizens of Albania and Bosnia and Herzegovina, both countries committed themselves to setting up information campaigns for their citizens on the rights and obligations arising from the visa waiver, and this has been done.


Pour ce qui est de la mise en place de ce fonds laitier à hauteur de 300 millions d’euros, tel que nous l’avons proposé au groupe PPE et à la commission des budgets, je voudrais vous faire deux remarques.

As regards the creation of this EUR 300 million milk fund, which was the figure proposed by we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and in the Committee on Budgets, I should like to make two comments.


C'est aussi la raison pour laquelle nous avons proposé ce type de propositions d’ensemble ou de paquet. Il s'agit, selon moi, d'une manière d'avancer: garantir que nous suivrons de près ce qui a été convenu et que nous pourrons, entre les deux institutions, gérer cela le plus efficacement possible.

That is also why we have proposed this sort of package or omnibus proposals, and that is, I think, the way forward: to make sure that we follow closely what has been agreed and that we can, between the two institutions, handle it as effectively as possible as well.


Hier, au Comité de la justice, nous avons discuté du fait que nous sommes appelés à examiner une mesure législative qui traite davantage de justice que de transport. Voilà pourquoi nous avons proposé de scinder le projet de loi et d'en faire deux mesures législatives, une qui porterait sur les transports et l'autre, sur la justice.

That is why we suggested that it should be split into two bills, one for the transport portion of it and one for the justice portion of it.


Ce que nous avons proposé, je le redis, c'est qu'il y ait un commissaire par État membre, mais selon deux options auxquelles je vous demande de bien réfléchir et nous avons le temps de bien réfléchir aux conséquences de ces options jusqu'à la fin de l'année.

What we proposed, let me repeat, is one Commissioner per Member State, but with two options.


Nous nous préoccupons évidemment de la pauvreté au Canada, de la pauvreté infantile et de la pauvreté des familles et notamment celle des mères au travail; c'est précisément pourquoi, dans nos deux derniers budgets, nous avons amélioré le supplément du revenu gagné et la prestation nationale pour enfants et nous avons proposé des mesures afin d'assurer aux personnes handicapées une transition vers le marché du travail.

Of course we are concerned about poverty in this country, about poor children and poor families and working mothers, and that is precisely why in our last two budgets we have enriched the Working Income Supplement under the national Child Tax Benefit and taken measures to give disabled people a bridge into the job market.


Nous avons mis au point la loi électorale A et la loi électorale B, puis nous avons proposé les deux aux gens et demandé laquelle ils préféraient.

We developed election act A and election act B and took both proposals to the people and asked them which one they preferred.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons proposé     créé deux     tps de deux     suis rendue deux     deux     nous l’avons     nous l’avons proposé     vous faire deux     laquelle nous avons     entre les deux     d'en faire deux     selon deux     dans nos deux     proposé les deux     avons proposé deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons proposé deux ->

Date index: 2023-03-27
w