Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons proposé d'affecter " (Frans → Engels) :

Nous avons proposé une réduction minimale prévue par la loi de 6 milliards de dollars par année, ce qui ferait un total beaucoup plus important en comptant l'affectation de 75 p. 100 des surplus imprévus à la réduction de la dette.

We proposed a legislated minimum of $6 billion a year, which would add up to a whole lot more, with 75% of unanticipated surpluses going to debt reduction.


Peut-être que ce que nous devons faire, comme nous l'avons proposé, c'est d'affecter des fonds pour permettre la création d'une réserve pour les collectivités afin que chaque province puisse aider les collectivités, les bénévoles et les personnes préoccupées par l'amélioration des conditions de vie dans la collectivité, et que celles-ci s'occupent d'investir cet argent.

Perhaps what we need to do, as we suggested, is allocate some money to create a community capacity-building reserve so that each province with this capacity-building fund could help communities, volunteers, and people concerned with healthy communities to take charge of investing it.


En fin de compte, nous avons simplement proposé au comité d'ajouter une recommandation générale disant qu'il faudrait affecter des ressources suffisantes à cette tâche, car c'est un problème évident.

At the end of the day we just suggested the committee consider a general recommendation saying sufficient resources should be allocated, because this is an obvious issue.


Nous avons proposé plusieurs amendements visant à permettre à ces agences de fonctionner en souplesse, à améliorer leur obligation de rendre des comptes et à développer les possibilités de surveillance démocratique plus étroite des fonds affectés à ces agences.

We proposed several amendments aimed at enabling these agencies to operate fluidly, enhancing accountability and expanding opportunities for closer democratic monitoring of the funds assigned to these bodies.


Nous n'avons proposé aucune réduction des 3,7 millions de dollars d'avantages sociaux des employés parce que ce n'est pas à eux de pâtir des erreurs des libéraux (1750) Nous disons qu'il y a des endroits beaucoup plus importants où placer les rares fonds destinés à la police et à la population; c'est donc à ces priorités beaucoup plus importantes et beaucoup plus indiquées qu'il faut affecter ces sommes.

We did not propose any cuts to the $3.7 million in employee benefits, because the employees should not suffer for Liberal mistakes (1750) We say there really are a lot more important places to put this scarce public and police funding, so these much higher public safety priorities are what we should be looking at and there are much better places to place the money.


Afin de ne pas retarder inutilement l'approbation d'une mesure que la commission des budgets a l'intention d'adopter dans les plus brefs délais, nous avons le plaisir de vous informer que la commission du développement régional n'oppose aucune objection à la mobilisation du Fonds de solidarité pour affecter les montants susmentionnés aux rubriques concernées du cadre financier, comme le propose la Commission et conformément aux dis ...[+++]

In order to avoid undue delay in approving this measure which the Committee on Budgets intends to adopt as soon as possible, we are pleased to inform you that the Committee on Regional Development has no objection to the mobilisation of the EU Solidarity Fund to allocate the above mentioned amounts to the Financial Framework heading concerned, as proposed by the Commission and in accordance with the rules laid down in the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 and in Council Regulation (EC) No 2012/2002.


Afin de ne pas retarder inutilement l'approbation d'une mesure que la commission des budgets a l'intention d'adopter dans les plus brefs délais, nous avons le plaisir de vous informer que la commission du développement régional n'oppose aucune objection à la mobilisation du Fonds de solidarité pour affecter les montants susmentionnés aux rubriques concernées du cadre financier, comme le propose la Commission et conformément aux dis ...[+++]

In order to avoid undue delay in approving this measure which the Committee on Budgets intends to adopt as soon as possible, we are pleased to inform you that the Committee on Regional Development has no objection to the mobilisation of the EU Solidarity Fund to allocate the above mentioned amounts to the Financial Framework heading concerned as proposed by the Commission and in accordance with the rules laid down in the inter-institutional Agreement of 17 May 2006 and in Council Regulation (EC) No 2012/2002.


L'une d'entre vous a évoqué - je me permets de terminer sur ce point - les crédits que nous avons proposé d'affecter aux pays qui vont entrer dans l'Union, probablement en 2004.

One MEP touched upon the subject – and this will be my final point – of the appropriations that you were proposing to grant to the countries which will join the Union, most likely in 2004.


En outre, nous avons proposé d'affecter 350 millions d'euros à une augmentation de l'enveloppe consacrée à la reconstruction dans les Balkans et de restituer l'autre partie, à savoir 7,5 milliards d'euros, aux États membres, sous la forme d'une réduction proportionnelle de leurs contributions au budget 2001.

We have also proposed using EUR 350 million to top up the resources for reconstruction in the Balkans and to return the other part, namely EUR 7.5 bn, to the Member States by reducing their contributions to the 2001 budget accordingly.


C'est pourquoi nous avons proposé une augmentation des crédits affectés chaque année au programme des réseaux de centres d'excellence et des partenariats dans le secteur de la technologie.

It is on that note that we suggested the networks of centres of excellence program have their funding raised as well as technology partnerships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons proposé d'affecter ->

Date index: 2022-02-17
w