Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons presque quotidiennement " (Frans → Engels) :

Je ne tiens pas à revenir sur les détails du débat de ce matin. Mais tout ce que nous avons vu et entendu, ainsi que les prises de position presque quotidiennes du ministre italien des transports, indiquent que l’Italie n’est pas encore prête à se diriger vers un compromis.

Although I do not want to revisit all the details of this morning’s debate right now, everything we have seen and heard, and the Italian transport minister’s almost daily statements, indicate that Italy is not at present ready to really work towards a compromise.


Je ne tiens pas à revenir sur les détails du débat de ce matin. Mais tout ce que nous avons vu et entendu, ainsi que les prises de position presque quotidiennes du ministre italien des transports, indiquent que l’Italie n’est pas encore prête à se diriger vers un compromis.

Although I do not want to revisit all the details of this morning’s debate right now, everything we have seen and heard, and the Italian transport minister’s almost daily statements, indicate that Italy is not at present ready to really work towards a compromise.


Je me rappelle que le sénateur Kinsella, moi-même et d'autres sénateurs avons plaidé presque quotidiennement auprès du gouvernement du Canada pour obtenir que la Russie intervienne, au lieu de procéder à un engagement militaire, car la Russie possédait la clé d'une solution diplomatique et politique.

I remember Senator Kinsella, myself and others pleading with the Government of Canada on an almost daily basis to get Russia involved, as opposed to there being a military engagement, because Russia possessed the key to a diplomatic and political solution.


Nous avons eu et nous avons presque quotidiennement de bons exemples de la perméabilité de la frontière canadienne, et cela, dû à l'incurie de ce gouvernement.

There are good examples both past and present of the permeability of the Canadian border thanks to the carelessness of this government.


À mon ministère, en collaboration avec le ministère des Affaires étrangères, nous avons presque quotidiennement des exemples concrets de situations où nous ne pouvons pas assumer nos responsabilités parce que nous n'avons pas les lois qui nous permettraient de le faire.

In my department, along with the Department of Foreign Affairs, we deal on an almost daily basis with practical examples of not being able to live up to our responsibilities because we do not have the laws in place to do just that.


Nous travaillons très bien avec eux, et avons un employé qui a de très bons liens avec le comité et communique presque quotidiennement avec les employés du COVAN.

We collaborate very well with them, and we have an employee in close contact and almost daily communication with VANOC employees.


Nous avons des engagements aux niveaux national et international qui augmentent d'année en année, presque quotidiennement, et pourtant le gouvernement libéral ne fait rien pour ces gens et pour améliorer la situation des Forces canadiennes.

We have international and domestic commitments that are increasing on a yearly basis, almost on a daily basis, yet this Liberal government has failed to do anything for those people and for the state of the Canadian Armed Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons presque quotidiennement ->

Date index: 2022-05-09
w