Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons mal vécu " (Frans → Engels) :

Nous avons très mal vécu son séjour à l'hôpital.

His hospital stay was very tough on us.


D'après mon expérience, qui remonte à la tempête de verglas que nous avons vécue en Ontario et au Québec, notamment, il y a vraiment deux poids deux mesures au pays: d'un côté, il y a les cinq ou six villes qui sont suffisamment grandes, vigoureuses et nanties pour se doter des ressources nécessaires, et de l'autre, il y a le reste du pays, qui est souvent mis à mal.

One of my observations, dating back to the ice storm that we experienced in Ontario and Quebec, plus some other issues, is there is very much a double standard between the five or six cities in this country that are big enough, robust enough and wealthy enough to have the resources they need, and the rest of the country, which is often hard pressed.


Je vais donc aller à l’essentiel, d’abord pour dire que je m’adresse non pas à la Présidence française, qui nous soutient, non pas au commissaire, qui nous soutient, mais au Conseil, et puis à mes collègues pour les remercier de leur solidarité, pour dire que nous avons mal vécu l’Erika, mal vécu le Prestige.

I will therefore cut to the chase, firstly to say that I am not addressing the French Presidency, which is supporting us, or the Commissioner, who is supporting us, but the Council. I am also addressing my fellow Members to thank them for their solidarity, and to say that the Erika and the Prestige were very bad experiences.


Pendant ces trois années, nous sommes allés dans chacune des capitales provinciales et nous avons entendu les personnes représentatives de la situation vécue par les gens mal logés.

In three years, we travelled to every provincial capital and we heard from people who were familiar with the circumstances of those who are poorly housed.


Comme le président s'est donné beaucoup de mal pour nous le faire comprendre, je crois, à Victoria et ici, samedi, nous avons vraiment vécu un moment éblouissant de triomphe dans l'histoire de la politique d'immigration canadienne lorsque le Canada a réagi très fortement à la situation dans laquelle se trouvaient des gens pendant la révolution hongroise.

As the chair has taken pains to point out to us and has shared with us, I think, both in Victoria and here on Saturday, that really was a glowing and triumphant moment in Canadian immigration policy, where Canada responded in a very dramatic way to the situation folks were experiencing during the Hungarian revolution.


Nous avons vécu l'expérience des écoles résidentielles, nous avons eu le colonialisme de notre relation politique et tellement de politiques gouvernementales irréfléchies et mal venues, tout cela aboutissant au fait que nous avons dû virtuellement reconstruire nos collectivités et, surtout, avons perdu nos cultures et nos langues.

We've had the residential school experience, we've had the abusive political relationship, and we've had so many unfortunate and ill-thought-out government policies that have resulted in the fact that we've had to virtually reconstruct and rebuild our communities and, more importantly, our cultures, our languages.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     très mal vécu     nous avons vécue     nous avons mal vécu     situation vécue     avons vraiment vécu     nous avons vécu     avons mal vécu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons mal vécu ->

Date index: 2025-02-04
w