Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons maintenant reçu " (Frans → Engels) :

Nous avons maintenant reçu le projet de loi C-45 et nous en entamerons bientôt l'étude article par article.

We have now received Bill C-45 and are at the stage where we will soon begin going through the bill on a clause-by-clause basis.


Nous avons maintenant reçu l’assurance, de la part du gouvernement croate, que certaines de ces affaires font l’objet d’une enquête.

We have now received assurances from the Croatian Government that some of these cases are being investigated.


En contrepartie de cette ouverture, la Commission attend des autorités polonaises qu’elles présentent maintenant un projet de plan de restructuration pour Gdańsk afin de permettre la discussion de toutes les questions en suspens. Or à ce jour - et je le regrette - nous n’avons pas reçu ce plan. Il est essentiel que les autorités polonaises le fournissent rapidement.

The quid pro quo for the openness on the Commission’s part is that the Polish authorities must now submit a draft restructuring plan for Gdańsk in order to permit any outstanding issues to be discussed, and so far – and I regret this – we have not received such a plan, and it is essential that the Polish authorities provide it quickly.


La commission des affaires juridiques a entendu vos représentants et nous avons maintenant reçu la communication de la Commission, dont nous saluons la substance en même temps que celle de la décision de la Cour de justice.

The Committee on Legal Affairs heard your representatives, and we have now received the communication from the Commission, the substance of which we welcome along with that of the decision by the Court of Justice.


Ainsi, depuis 2004, plus de mille collègues ont reçu une formation spécifique «genre» et nous avons maintenant mis en place un helpdesk «genre» afin de continuer cette formation à l’avenir D’autre part, nous finançons des actions spécifiques en faveur de l’égalité hommes-femmes.

Since 2004, more than a thousand of them have received specific ‘gender’ training and we have now set up a gender helpdesk to pursue this training in the future. Secondly, we finance specific actions to advance male-female equality.


Nous avons maintenant reçu la documentation additionnelle.

Now we have received that additional documentation.


Nous avons maintenant reçu la réponse de la Commission à une question que j'ai posée.

Now we have been given an answer from the Commission to the question that I put.


Nous avons maintenant reçu l'engagement des autres institutions de participer à ces efforts qui doivent permettre de réduire le coût de l'activité économique.

We now have a commitment to take part from the other institutions, and this should allow the cost of economic activity to be brought down.




En ce qui concerne les projets d'avenir, nous avons maintenant reçu l'approbation d'aller de l'avant avec un système — dès la fin du présent exercice — afin de communiquer ces empreintes aux Américains.

On the books, we now have approval to move forward with a system as early as the end of this year to share those prints with the Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenant reçu ->

Date index: 2022-01-06
w