Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons maintenant huit " (Frans → Engels) :

Nous avons maintenant huit recommandations à présenter au comité.

At this point we're making eight recommendations to the committee.


Nous avons décidé que nous avions besoin que ces gens nous accordent davantage de temps et que nous ne pourrions faire appel à tous ces gens parce que nous avions des fonds limités, de sorte que nous avons maintenant huit ou neuf personnes qui travaillent un jour par semaine à ce genre de chose.

We decided we needed more time from these people and that we could only use fewer of them because we had limited funds, so we now have about eight or nine who are working one day a week doing this kind of thing.


M. Stuart Smith: Dans notre travail sur les indicateurs, nous avons maintenant huit regroupements qui élaborent des indicateurs qui pourraient servir, à l'échelle nationale, à montrer le degré dans lequel nous épuisons notre capital.

Dr. Stuart Smith: In the indicators work we have eight cluster groups now producing possible indicators that can be used at the national level to indicate the degree to which we're using up our capital.


– (EN) Monsieur le Président, la directive GFIA était le premier acte législatif qui est passé sur mon bureau après que j’ai été élue pour la première fois il y a dix-huit mois, c’est pourquoi le voir finalement passer en plénière cette semaine, maintenant que nous avons enfin atteint un accord, est en fait un soulagement.

– Mr President, the AIFM Directive was the very first piece of legislation that passed my desk after I was elected for the first time eighteen months ago, so to see it finally go through plenary this week, now that we have finally reached an agreement, is actually a relief.


Néanmoins, je regrette que notre satisfaction n’ait pas été aussi entière que nous l’avions espéré puisque, en dépit du fait que nous avons tous tiré des leçons du passé - pensons aux exemples tragiques des naufrages de l’Erika et du Prestige, qui restent très vivants dans nos mémoires -, et en dépit de la nécessité d’agir maintenant sans attendre le consensus qui découle de chaque catastrophe, l’attitude du Conseil nous a malheureusement empêché de clore cette matière aujourd’hui avec l’adoption des ...[+++]

However, I regret that our pleasure is not complete or as we had hoped, as despite the fact that we have all learned lessons from the past, with the tragic examples of the Erika and Prestige disasters, which are still very recent in our eyes, and despite the need to act now and not wait for the consensus that always follows disasters, the attitude of the Council has unfortunately prevented us from being able to bring the matter to a close today with the adoption of the eight proposals that make up ‘the third package’ on maritime safety.


– (EN) Madame la Présidente, maintenant que la longue bataille de huit années pour libérer les infirmières bulgares et le docteur palestinien en Libye est terminée, je pense que nous avons besoin de réfléchir sérieusement à la situation des droits de l’homme dans ce pays.

– Madam President, now that the eight-year long duel over the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor in Libya has ended, I feel we are badly in need of a sober assessment of the human rights situation in that country.


C’est une erreur de croire - je le dis avec beaucoup de force - que l’on pourra faire plus tard, à dix-huit, à vingt ou à vingt-sept, la réforme que nous n’avons pas pu faire à Amsterdam ou que nous n’aurions pas voulu faire maintenant.

It is a mistake to believe, let me emphasise this strongly, that it will be possible at a later stage, with eighteen, twenty or twenty-seven Members, to carry out the reform which we did not manage to achieve at Amsterdam and which we were not willing to carry through now.


Nous avons maintenant huit organismes provinciaux qui sont les porte-parole des droits des enfants, mais il nous faut encore quelque chose au niveau fédéral.

We now have eight children's advocates provincially, however we still need something at a federal level.


M. Michael Lauber: Nous avons maintenant huit membres du personnel.

Mr. Michael Lauber: We now have eight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenant huit ->

Date index: 2022-04-17
w