Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons maintenant défini » (Français → Anglais) :

Nous avons maintenant défini un certain nombre d'infractions qui vont exiger que l'État retire son navire de la zone et le ramène au port pour déchargement et inspection.

We have in place now certain types of infringements that will require the state to remove their vessel from the zone and bring it to port for unloading and inspection.


Vous avez également parlé de la coordination de ressources financières à l'intention des familles alors que nous avons maintenant défini l'activité terroriste comme une entité distincte, tant à l'échelle internationale que nationale.

You also mentioned financial resources being coordinated and ready to assist families when we now have defined terrorist activity as a separate entity, both internationally and nationally.


Nous avons maintenant une structure de gestion moderne, où les responsabilités de chaque employé sont clairement définies pour chacune des étapes du processus.

We have now implemented a modern management structure, clearly defining the responsibilities of each staff member at every stage of the process.


Peut-être savez-vous également, et tant le commissaire que moi-même l’avons indiqué, que maintenant que le Monténégro a obtenu le statut de pays candidat, la Commission a défini des conditions qu’il doit remplir.

Perhaps you, too, are aware, and both the Commissioner and I have mentioned it, that now that Montenegro has obtained the status of candidate country, the Commission has set out conditions it must fulfil.


Je vous rappelle la déclaration sur les droits des peuples autochtones, qui a été rejetée; l'abrogation imposée de l'article 67; l'annulation de l'accord de Kelowna; peut-être les deux jours d'action nationale qui auront lieu dans trois ans; et nous avons maintenant la question des biens immobiliers matrimoniaux, qui est soumise à la Chambre sans qu'aucun processus n'ait été défini à l'égard de cette mesure législative particulière.

I remind you of the Declaration on the Rights of Indigenous People, which was rejected; the forcing through of the repeal of section 67; the cancellation of the Kelowna accord; maybe two national days of action that are going to be in three years; and now we have matrimonial real property, which is coming to the House without any type of process that's been outlined with regard to this particular legislation.


Nous avons donc maintenant un paquet de règles définies par le Parlement et grâce auxquelles les États membres peuvent garantir que les produits électroniques mis sur les marchés européens sont exempts de certaines substances dangereuses.

So we now have a package of rules set out by Parliament thanks to which Member States can ensure that electronic products placed on the European markets are free of certain hazardous substances.


Je ne considère pas que ce texte, tel qu’il a été présenté, apporte une réponse quelconque à une dichotomie qui est, hélas, bien trop souvent laissée de côté, car, si nous avons défini les richesses qu’apportent à cette Union européenne qui est la nôtre les divers peuples et nations - à savoir leurs identités culturelles très diverses -, nous n’avons par contre pas réussi à définir ce que nous allons maintenant faire, ensemble, de toutes ces richesses.

I do not see the text as submitted as providing any answers to a dichotomy that is, alas, all too often put to one side, for, although we have defined what wealth has been brought into this European Union of ours by way of every kind of people and nation – namely their highly diverse cultural identities – we have not, however, managed to define what we, together, are going to do with all this wealth.


Maintenant que la reprise économique s’installe, que nous avons défini la stratégie de Lisbonne et que les 25 États membres se sont fixé comme priorité de mettre en œuvre des réformes structurelles visant à favoriser la croissance et l’emploi, je crois - et je partage ici le point de vue de ce rapport - que nous avons l’occasion unique de tourner le dos à une période de faible croissance, de pessimisme économique et de manque de confiance parmi les opérateurs économiques. Nous avons entre nos mains l’occasion unique d’utiliser les institutions de l’Europe ...[+++]

Now that economic recovery is beginning, now that we have defined the Lisbon Strategy, and now that the 25 Member States have defined their priorities for structural reforms aimed at growth and employment, I believe – and here I share the view of this report – that we have a unique opportunity to close the door on a period of low growth, economic pessimism and lack of confidence among economic operators. We have a unique opportunity in our hands to use Europe’s institutions and the European dimension to meet the people’s demands and aspirations.


En ce qui concerne certains points concrets - la quatrième partie de mon intervention - qui ont été soulevés, je dirais la chose suivante : quant à la directive relative aux conditions des demandeurs d'asile, il est vrai que nous avons défini une orientation générale au Conseil le jour où le Parlement rendait un avis, mais nous allons maintenant travailler à quinze et prendre en considération les suggestions du Parlement, ce que nous avons toujours fait.

With regard to certain concrete issues raised – and this will form the fourth section of my speech – I would say the following: in relation to the directive on conditions for asylum seekers, it is true that a general approach was achieved in the Council on the same day that Parliament issued its opinion, but we are now going to work as Fifteen and we are going to take account of the suggestions made by this Parliament, as we always have.


Nous avons maintenant défini la portée de la loi.

We have now defined to what extent the legislation applies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenant défini ->

Date index: 2025-05-20
w