Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons maintenant convenu " (Frans → Engels) :

De concert avec le Comité de l'agriculture, nous avons maintenant convenu avec le vice-président de ce comité de créer un groupe d'experts pour débattre de manière plus approfondie des façons de régler les problèmes de règlement des factures d'importation de denrées alimentaires auxquels seront confrontés certains pays dans l'avenir, même si cela n'a pas vraiment posé de problème jusqu'ici.

Working in the committee of agriculture, we've now agreed with the vice-chair of the committee of agriculture that we should set up a panel of experts to further discuss ways of addressing concerns that in the future some countries may have difficulty financing their food import bills, although that has not really been a problem so far.


D'un point de vue pratique, nous avons maintenant convenu de tenir six séances le plus rapidement possible et de commencer par le service du ministère qui sera disponible.

On a practical basis, we've agreed now that we are going to have six meetings as soon as possible and start with whichever section of the ministry is available, but it will take a little while.


D'un point de vue pratique, nous avons maintenant convenu de tenir six séances le plus rapidement possible et de commencer par le service du ministère qui sera disponible.

On a practical basis, we've agreed now that we are going to have six meetings as soon as possible and start with whichever section of the ministry is available, but it will take a little while.


De concert avec le Comité de l'agriculture, nous avons maintenant convenu avec le vice-président de ce comité de créer un groupe d'experts pour débattre de manière plus approfondie des façons de régler les problèmes de règlement des factures d'importation de denrées alimentaires auxquels seront confrontés certains pays dans l'avenir, même si cela n'a pas vraiment posé de problème jusqu'ici.

Working in the committee of agriculture, we've now agreed with the vice-chair of the committee of agriculture that we should set up a panel of experts to further discuss ways of addressing concerns that in the future some countries may have difficulty financing their food import bills, although that has not really been a problem so far.


Nous disons que maintenant qu’un objectif a été convenu à l’unanimité par les États membres, portant sur une utilisation des énergies renouvelables à hauteur de 20 % – pour des raisons évidentes, nous avons dû mettre l’accent sur les énergies renouvelables car nous devons donner des motivations claires au marché – c’est le marché qui décidera des meilleures technologies et sources d’énergie.

We are saying that now a goal has been unanimously agreed by the Member States of 20% use through renewables – for obvious reasons we have had to put the emphasis on renewables, because we have to give some clear incentives to the market – it is the market that will decide on the best technology and source of energy.


Il est évident que nous devons nous concentrer maintenant sur le programme ambitieux relatif à l’énergie et au changement climatique que nous avons convenu.

We must of course now concentrate on the ambitious programme for energy and climate change that we have agreed.


Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.

If this happens, I believe that we will have taken a major step forward, partly because, as agreed with the Portuguese Presidency, the proposal that we discussed under the German Presidency, with the Federal Republic’s Employment Minister and Minister of the Interior, will now go forward to the first joint Council of Interior and Employment Ministers.


Lors de la première lecture du budget 2002, le Parlement avait proposé une nouvelle ligne budgétaire spécifique pour le fonds à partir de l'année prochaine, mais nous avons maintenant convenu de regrouper cette ligne budgétaire spécifique avec celle des maladies liées à la pauvreté et d'utiliser une base juridique intégrée.

In the first reading of the Budget for 2002, Parliament proposed a new specific budget line for the fund from next year onwards but we have now agreed to regroup this specific budget line with the one for poverty diseases and use one integrated legal basis.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais présenter une motion conformément à notre Règlement, mais je vais modifier un peu le texte que j'ai devant moi car nous avons maintenant convenu de tenir un vote à 17 h 30 demain.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I would like to move a motion which, under the provisions of our rules, I will change somewhat from the text before me in that we now have a vote scheduled for 5:30 p.m. tomorrow.


Le Conseil a convenu que la communication de la Commission constituait une bonne base de discussion et nous sommes maintenant convaincus que le travail que nous allons réaliser dans les semaines et les mois à venir à un niveau plus technique entre représentants des États membres au Comité économique et financier et de la Commission nous permettra de nous rendre au Conseil l’Écofin de novembre avec un degré d’accord au contenu beaucoup plus substantiel que ce que nous avons pu débatt ...[+++]

The Council has agreed that the Commission’s Communication provides a good basis for discussion and now we trust that in the coming weeks and months the work we are going to carry out at a more technical level between representatives of the Member States in the Economic and Financial Committee and the Commission will allow us to go to the November Ecofin with a degree of agreement with much more content than we have been able to debate and achieve on many points involving the more general ideas and principles included in the Commission’s Communication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenant convenu ->

Date index: 2023-07-18
w