Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons invoqué plus » (Français → Anglais) :

M. Collenette: Non. Nous avons invoqué l'article 47 parce que c'était l'outil légal le plus approprié pour faire face à une situation qui devenait à notre avis extrêmement grave et qui est aujourd'hui tout aussi grave qu'elle était en juillet et en août.

Mr. Collenette: No. We used section 47 because it was the most readily available statutory instrument that allowed us to deal with a situation that we believed was becoming extremely serious, and which is as serious today as it was in July and August when it was considered.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons devant nous le nouveau gouvernement de l’Europe, un gouvernement qui, grâce au traité de Lisbonne, a aujourd’hui énormément de pouvoir. Ce n’est plus uniquement un ministère des affaires étrangères avec des ambassades, mais un gouvernement qui, au-delà sa capacité à signer les traités, peut invoquer des pouvoirs d’urgence et s’emparer purement et simplement du pouvoir dans un pays. Malgré ce ...[+++]

– Mr President, what we have before us here is the new government of Europe, a government that, with the Lisbon Treaty, now has enormous powers, not just a Foreign Minister and embassies, not just the ability to sign treaties, but the ability now to use emergency powers to literally take countries over, and yet what we have heard from the European Parliament’s big group leaders this morning is the demand that you take even more powers and do it even more quickly.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons devant nous le nouveau gouvernement de l’Europe, un gouvernement qui, grâce au traité de Lisbonne, a aujourd’hui énormément de pouvoir. Ce n’est plus uniquement un ministère des affaires étrangères avec des ambassades, mais un gouvernement qui, au-delà sa capacité à signer les traités, peut invoquer des pouvoirs d’urgence et s’emparer purement et simplement du pouvoir dans un pays. Malgré ce ...[+++]

– Mr President, what we have before us here is the new government of Europe, a government that, with the Lisbon Treaty, now has enormous powers, not just a Foreign Minister and embassies, not just the ability to sign treaties, but the ability now to use emergency powers to literally take countries over, and yet what we have heard from the European Parliament’s big group leaders this morning is the demand that you take even more powers and do it even more quickly.


Enfin, à M. Dillen qui, si j'ai bien compris, a invoqué un projet que nous aurions financé en République démocratique du Congo, je tiens à lui dire que, depuis plusieurs années, nous n'avons plus réalisé aucun financement en République démocratique du Congo.

Finally, to Mr Dillen who, if I understood correctly, mentioned a project he said we financed in the Democratic Republic of Congo, I can say that for several years now we have not provided any more finance in the Democratic Republic of Congo.


Encore une fois, en ce qui a trait aux règlements, nous avons invoqué, plus tôt, le même argument, à savoir que l'alinéa e), qui se lit comme suit: « le jour établi selon les règlements ».parce qu'il est impossible de savoir quelles seront ces éventualités, ces conditions, ou encore comment elles vont évoluer.

Again, in regulatory stuff, I know the same argument we've used before is that paragraph (e), which says “on any other day that it is prescribed”.because no one knows what those eventualities, those conditions, might be or how they might change. But I'll just wait for the officials.


Ce dont nous avons été témoins dans ce cas est, en fait, relativement choquant. Les anciennes industries lourdes et démodées ont tenté expressément de causer aux autres de graves dommages en invoquant la protection de l’État conformément aux traditions les plus abjectes des pays riches de l’OCDE, dont la volonté est de protéger leurs propres marchés tout en forçant les pays pauvres à ouvrir les leurs.

It is specifically the old-fashioned heavy industries that have tried to do others serious damage by invoking state protection in accordance with the most repellent traditions of the rich OECD countries whose desire has been to protect their own markets but force poor countries to open up theirs.


Cette initiative autrichienne, que nous avons soutenue, n’a pas eu l’heur de plaire au Parlement européen, qui a invoqué, pour la repousser, divers motifs juridiques plus ou moins spécieux, par exemple que ce texte anticiperait sur une future directive, plus large, relative aux procédures en matière d’asile.

This Austrian initiative, which we supported, has not been fortunate enough to meet with the favour of the European Parliament which, in rejecting it, invoked various legal grounds, all of which are quite specious. One of the reasons given is that this text would anticipate a future, broader directive on asylum procedures.


Il y a plus d'un an, nous avons invoqué la Loi sur l'accès à l'information pour obtenir copie de cette étude.

Over a year ago we applied under access to information to get a copy of that study.


Nous avons invoqué l'argument suivant : le système de sécurité sociale que nous avons mis en place est de plus en plus suranné.

We make the argument that the social security system we put in place has increasingly become outmoded.


Pendant des années nous avons invoqué cet argument pour en justifier l'existence, mais je pense que le gouvernement et l'industrie doivent travailler ensemble pour dire qu'il y a plus que cela: si vous voulez que nous participions à NORAD, alors nous devons avoir l'impression d'être un partenaire privilégié.

For years we've used that as the argument as to why it should exist, but I think the government and industry need to work together to say there's more to it than that: If you want us to participate in NORAD, then we need to feel that we're a preferred partner.




D'autres ont cherché : non nous avons     nous avons invoqué     légal le plus     nous avons     peut invoquer     n’est plus     nous n'avons     invoqué     nous n'avons plus     avons invoqué plus     dont nous avons     dommages en invoquant     traditions les plus     qui a invoqué     motifs juridiques plus     plus     années nous avons     avons invoqué plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons invoqué plus ->

Date index: 2025-03-26
w