Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons exécuté autant " (Frans → Engels) :

Pour mettre les choses en perspective, je tiens aussi à souligner que selon les données que nous avons recueillies au cours des deux dernières années sur le nombre de mandats d'arrestation lancés contre des personnes qui ont disparu au Canada ou qui attendent leur audience de renvoi ou d'interdiction de séjour, nous avons exécuté autant de mandats que nous en avons lancé.

I would also put into context that in the last two years of data we have collected on the number of warrants for people who have disappeared in Canada, awaiting removal or an inadmissibility hearing, we close as many warrants as we open.


Nous avons tenté de raccourcir le temps d'exécution en déposant le Budget supplémentaire des dépenses (A) au printemps afin d'y intégrer autant de postes budgétaires que possible.

We tried to shorten that time frame by bringing in Supplementary Estimates (A) in the spring to capture as many of the budget items as possible.


Nous avons aussi à relever les défis additionnels découlant des événements découlant du 11 septembre, et nous voulons donc nous assurer de soutenir et de faciliter autant que possible l'exécution du plan antiterroriste mis en place par le Canada pour protéger sa population.

We now have the additional challenges brought about by September 11, and our desire is to ensure that we play the best possible role in supporting the counter-terrorism plan of this country for the protection of our people.


Comme nous avons récemment obtenu le contrat visant l’exécution de l’initiative des CLNA, nous pouvons d’autant mieux faire cela en dispensant la formation à des groupes restreints d’infirmières, de médecins et de personnes du secteur du service à la clientèle, et là encore, nous avons obtenu beaucoup de succès, notamment grâce à un programme de jumelage en emploi.

With our having recently gotten the contract to do the ELT program, we can do that even better by training concentrated groups of nurses, doctors, and customer service people, again with great success with a job shadow program in that case.


Par conséquent, nous avons d'autant plus intérêt à mener des efforts concertés pour veiller à ce que la Commission exécute les programmes pluriannuels rapidement et correctement, qu'elle tienne compte de nos commentaires sur des lignes budgétaires spécifiques d'une façon conforme à nos intentions, et que sa réponse initiale à nos propositions de projets pilotes et de mesures préparatoires consiste à chercher des moyens de les mettre en œuvre et pas à décrire tous les obstacles à cette mise en ...[+++]

All the more reason for a concerted effort on our part to ensure that the Commission implements the multiannual programmes swiftly and correctly, that it acts on our comments on specific budget lines in ways that match our intentions, that its initial response to our proposals for pilot projects and preparatory measures is to seek ways of implementing them, not to describe all the obstacles to their realisation.


J’ai une dernière question, ou plutôt un appel: l’abattage d’oiseaux, pour autant que les autorités sanitaires le considèrent comme nécessaire, ne devrait pas être transformé en un spectacle déplorable comme ceux que nous avons vus dans les médias; en outre, il devrait être exécuté conformément à des lignes directrices appropriées.

A final question, or rather an appeal: the slaughter of birds, provided that the health authorities consider it necessary, should not be turned into a deplorable spectacle, such as those we have seen in the media, and furthermore it should be carried out in accordance with proper guidelines.


Pour autant, conscients des difficultés potentielles des nouveaux États membres à mettre en œuvre rapidement les Fonds structurels, nous, et notamment M. le rapporteur Andria, avons obtenu de haute lutte un compromis après de longues discussions pour que cette règle N+2 soit assouplie en fonction des demandes de nos nouveaux collègues et qu’elle atteigne un degré acceptable de flexibilité de façon à permettre le démarrage et l’exécution rapide des projets. ...[+++]

However, aware of the potential difficulties for the new Member States in making rapid use of the Structural Funds, we, and, in particular, the rapporteur Mr Andria obtained, with great difficulty and after long discussions, a compromise whereby the N+2 rule would be relaxed in response to the requests from our new colleagues and should become sufficiently flexible to enable projects to be started and executed rapidly.


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, il me fait très plaisir d'intervenir sur le projet de loi C-33, d'autant plus que, comme vous le savez, il met en exécution certaines décisions du budget de 2004 et que cette semaine, nous avons eu la désagréable surprise de prendre connaissance du budget de 2005.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-33, especially since, as you know, it implements certain provisions of the 2004 budget, and this week we were unpleasantly surprised by what was in the 2005 budget.


La position dont nous avons convenu est que nous sommes disposés, en tant que Parlement et avec le Conseil, à déléguer ces pouvoirs d'exécution, pour autant que nous disposions d'une procédure de call back, le cas échéant.

The position we agreed was that yes, we as a Parliament, are willing – with the Council – to delegate such implementing powers, provided that we have the opportunity to call them back where necessary.


Au fil des versions, nous avons vu ce projet s'étendre à une liste d'incriminations de plus en plus longue, sans inclure pour autant les garanties essentielles que nous avions demandées dans notre explication de vote du 29 novembre 2001 : droit pour le juge du pays d'exécution d'exercer un véritable contrôle sur le bien-fondé de la demande et non-application du nouveau système aux nationaux du pays d'exécution, qui devraient contin ...[+++]

We have seen the list of offences grow in size with the subsequent versions of the plan. However, the essential guarantees that we requested in our explanation of vote of 29 November 2001 have still not been included, such as the right for the judge of the executing country to properly check the validity of the request and for the new system not to apply to the nationals of the executing country as they should continue to enjoy maximum protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons exécuté autant ->

Date index: 2025-03-06
w