Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons essayé d'accélérer » (Français → Anglais) :

Nous avons créé des liens avec les universités de l'ouest du Canada et nous avons essayé d'amener les universités et l'industrie à chercher ensemble comment accélérer la commercialisation, par exemple.

We have developed linkages with universities in western Canada and tried to bring the universities and industry together to look at accelerating commercialization, for example.


C'est pourquoi nous avons essayé d'accélérer le traitement des demandes d'AMT à faible risque, mais d'autres me disent que nous devrions réduire de façon radicale le nombre d'AMT approuvées.

That's why we tried to accelerate low-risk LMO applications, but then I hear from others that we should be radically reducing the number of LMOs that are approved.


Comme vous le savez peut-être, des pressions ont été exercées pour accélérer la conclusion d'une entente et nous avons donc formé un comité mixte avec Transports Canada, nous-mêmes et NAV CANADA pour essayer d'élaborer des recommandations pour la réglementation des heures de travail des contrôleurs.

As you may be aware, there was some pressure to come to a deal in a hurry, so we formed a joint committee with Transport Canada, ourselves, and NAV CANADA to try to get some recommendations for regulating hours for controllers.


Nous avons essayé d’améliorer le règlement, en introduisant des clarifications pour éviter des contradictions et pour accélérer le processus d’application, tout en insistant sur le fait que ce sont les États membres qui ont en définitive leur propre destin entre les mains.

We have tried to improve the regulation, introducing clarifications to avoid contradictions and to speed up the application process, while emphasising that Member States are ultimately in charge of their own destiny.


Deux ans après l'expiration de l'agenda de Lisbonne, nous devons reconnaître que les objectifs établis – des objectifs ambitieux – sont loin d'avoir été atteints (et notre accélération face au ralentissement de l'économie américaine n'est pas un motif de réjouissance.) Je crois qu'il serait donc préférable de reconnaître finalement le besoin de suivre le chemin établi mais non suivi, plutôt que d'essayer de consentir un dernier effort afin d'atteindre en deux ans ce que nous n'avons ...[+++]

Two years away from the expiry of the Lisbon Agenda, we must acknowledge that the objectives outlined – ambitious objectives – are far from having been achieved (and our comparative speeding up in the face of the slow-down in the American economy is not a matter for celebration). I believe that it would therefore be better to finally acknowledge the need to follow the path outlined but not followed, rather than to try to make a final effort to achieve in two years what we did not manage to achieve in eight.


C’est la raison pour laquelle nous avons essayé de proposer des orientations et de trouver des solutions aux aspects les plus sensibles et les plus difficiles du problème par le biais de l’instrument de financement des coûts, ainsi que de détourner un ensemble supplémentaire de ressources en vue d’accélérer la mise en œuvre de tels projets.

This is why we have tried to give guidelines and find solutions to the most sensitive and difficult aspects of the problem through the cost financing instrument, and to divert an additional set of resources to accelerate the implementation of such projects.


Nous avons mis de côté une enveloppe d'aide d'urgence pour pouvoir fournir à ces médias, dont la station de télévision Studio B, des équipements et des fonds de première nécessité. La Commission affecte des effectifs supplémentaires à la mise en œuvre des projets concernant les médias et nous avons rationalisé nos contrats avec les bénéficiaires pour essayer d'accélérer la procédure de mise à disposition des aides.

We have put aside an emergency envelope of funding which will be able to provide equipment and survival funds for these media, including such television stations as Studio B. The Commission is allocating new personnel for the implementation of media projects, and our contracts with beneficiaries have been streamlined to try and speed up the process of the delivery of grants.


Nous n'avons pas besoin de ce rapport pour nous les remettre en mémoire ou pour essayer d'accélérer les choses dans des domaines où les controverses seront probablement très nombreuses, au risque d'obtenir des résultats contreproductifs au lieu de conforter les droits humains déjà acquis.

We do not need this report either to remind us of them or to attempt to push the agenda into areas which are likely to be of great controversy and are likely to achieve counterproductive results instead of an enhancement of human rights already determined.


En ce qui concerne la résolution des plaintes, nous soulignons en particulier dans notre document les diverses options que nous avons essayé d'élaborer pour accélérer et accroître l'efficacité du processus, notamment la conciliation et la médiation.

In regard to our complaint resolution we point in our paper particularly to the various options that we have tried to develop for a speedier and more effective complaint resolution, particularly conciliation and mediation.


Nous avons exhorté le gouvernement à agir rapidement et à donner suite à ces préoccupations et à accélérer la renégociation de contrats afin d'assurer suffisamment de temps pour essayer de faire disparaître les lacunes des programmes.

We urged government to proceed quickly with addressing these concerns and escalating the renegotiation of contracts to provide sufficient time to address the shortcomings in the programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons essayé d'accélérer ->

Date index: 2024-04-15
w