Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons enfin l'occasion » (Français → Anglais) :

Étant donné que les ICE ont mobilisé un nombre impressionnant de nouveaux activistes européens indépendants tout en amenant sur la table de nouveaux thèmes qui ne relèvent pas du pré carré des lobbyistes présents à Bruxelles, nous avons enfin l'occasion d'entendre très directement quelles sont les préoccupations des citoyens européens.

As the ECIs have mobilised an overwhelming number of new independent EU activists while introducing new topics to the EU that are outside the sphere of Brussels lobbyists, we finally have the opportunity to hear Europeans' concerns in a very direct manner.


Enfin, nous avons l'occasion de discuter et de débattre d'un nouveau projet de loi adapté sur les droits d'auteur.

At last, we have this opportunity to debate a new and modern copyright bill.


Aujourd’hui enfin, nous avons l’occasion de débattre d’une directive de lutte contre la discrimination, nous avons enfin la possibilité de faire adopter une législation interdisant les discriminations pour tous les motifs qui ne sont pas encore couverts: le handicap, l’âge, la religion ou les convictions et l’orientation sexuelle.

Now, eventually, we have got to the situation where we are debating an anti-discrimination directive, a possibility at long last that we might push through anti-discrimination legislation on all grounds not covered – disability, age, religion or belief, and sexual orientation.


Après des années de négligence et de mauvaise gestion du gouvernement libéral, nous avons enfin l'occasion de nous entendre avec les représentants de l'industrie aux États-Unis pour proposer une solution qui correspond aux meilleurs intérêts de tous, à savoir un accord à long terme sur cette question de grande importance.

With years of Liberal government neglect and mismanagement, we have finally the opportunity to come together with industry in the United States to put forth what is in the best interests: a long term agreement on this very important subject.


Nous avons enfin l’occasion d’offrir une assistance directe aux citoyens de cette république, au lieu de simplement condamner les pratiques russes.

At last, we have an opportunity to provide direct assistance to those who live there, instead of just condemning Russia’s practice.


Nous avons une occasion, sous ce gouvernement minoritaire, de réaliser enfin cette promesse.

We have an opportunity in this minority government to have this promise finally delivered.


Après avoir participé à la Conférence des présidents en décembre, le bureau de mon groupe s’est rendu à Dublin la semaine dernière et a eu l’occasion de discuter amplement avec le Taoiseach et le gouvernement irlandais. Je tiens à dire au nom de mon groupe que nous avons enfin trouvé un interlocuteur fiable, expérimenté et sérieux.

As well as participating in the Conference of Presidents, in December, the Bureau of my group last week visited Dublin and we had the opportunity to hold a full debate with the Taoiseach and the Irish Government; I would like to say, on behalf of my group that we finally have a reliable, experienced and serious interlocutor.


Ce matin, nous avons enfin eu l'occasion de connaître les priorités politiques de la Commission pour l'an 2002.

It was this morning that we first had the opportunity to acquaint ourselves with the Commission's political priorities for 2002.


Aujourd'hui, sur la base d'un accord unanime au sein du Conseil, nous avons l'occasion de montrer enfin un peu de détermination.

Today, on the basis of a unanimous agreement within the Council, we finally have the opportunity to show a little determination.


Enfin, grâce à la motion présentée par mon collègue, le député de Rosemont, nous avons l'occasion, une occasion unique, à titre de représentants des citoyens et citoyennes, de débattre de la légalisation de la marijuana à des fins médicales.

At last, thanks to the motion of my colleague, the hon. member for Rosemont, we have a unique opportunity, as representatives of our fellow citizens, to discuss the legalization of marijuana for medical purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons enfin l'occasion ->

Date index: 2025-04-09
w