Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons effectivement créé » (Français → Anglais) :

Mme Mancuso: Nous avons effectivement créé des groupes de réflexion dont l'objectif était d'examiner plus en détail les raisons de leurs réponses.

Ms. Mancuso: We did do companion focus groups that were meant to probe for the reasons why they gave the answers they did.


Bref, nous avons effectivement l'intention de voir à ce que les engagements soient respectés. Je dois dire que les nouveaux transporteurs devront être très alertes, quelle que soit la façon dont ils seront créés et quels que soient leurs propriétaires, car une fois les propositions présentées au gouvernement, nous leur poserons des questions pointues et nous essaierons de protéger l'intérêt public comme nous l'avons expliqué dans le document.

Frankly, the new carrier, whatever it is or however it's constituted or owned, is going to have to go into this with eyes wide open and sharpen their pencils once the proposition gets to the government's desks, because we'll be asking tough questions and we'll be trying to protect the public interest in the ways we've outlined in the document.


Nous avons effectivement créé un certain nombre d'obligations dans le contexte des nouvelles directives, mais ce n'est pas tout.

Indeed, while we established a number of mandatory obligations through our directives, we didn't stop there.


Puisque c'est mois qui ai lancé toute cette idée de transparence et de rapports sur les dépenses de relance.Pour vous donner un exemple, nous avons essayé pendant des mois, voire un an, de cerner le nombre d'emplois effectivement créés par les dépenses de relance.

Since I was the one who raised the whole ideal of transparency and reporting on the stimulus spending.To give an example, we tried for months, even into a year, to get a handle on the number of jobs actually created under the stimulus spending.


À mon avis, la question sur laquelle Son Honneur devrait se pencher est celle de savoir si, en divisant le projet de loi, nous avons effectivement créé de nouveaux projets de loi, ou encore si ceux-ci demeurent un prolongement d'une ancienne mesure législative.

The question that, I believe, deserves His Honour's consideration is whether, in dividing the bills, we have in fact created new bills or that they continue to be some emanation of old legislation.


En second lieu, sur le fond, je crois qu'avec ces deux paquets, Erika I et Erika II, nous disposons aujourd'hui, ou nous sommes tout près de disposer d'une base juridique relativement substantielle, et nous avons créé ex nihilo, en dix-huit mois effectivement, un espace maritime européen, ou le début d'un Espace maritime européen, avec les contraintes que vous connaissez, qui sont celles notamment de nos accords à l'OMI.

My second comment relates to the content. I believe that, with both the Erika I and Erika II packages, today we have, or very nearly have, a fairly solid legal basis, and we have created a European maritime area, or the beginnings of a European maritime area from scratch and within, essentially, 18 months, with the constraints that are all too familiar to you, which are, in particular, the constraints of our agreements at the IMO.


En second lieu, sur le fond, je crois qu'avec ces deux paquets, Erika I et Erika II , nous disposons aujourd'hui, ou nous sommes tout près de disposer d'une base juridique relativement substantielle, et nous avons créé ex nihilo, en dix-huit mois effectivement, un espace maritime européen, ou le début d'un Espace maritime européen, avec les contraintes que vous connaissez, qui sont celles notamment de nos accords à l'OMI.

My second comment relates to the content. I believe that, with both the Erika I and Erika II packages, today we have, or very nearly have, a fairly solid legal basis, and we have created a European maritime area, or the beginnings of a European maritime area from scratch and within, essentially, 18 months, with the constraints that are all too familiar to you, which are, in particular, the constraints of our agreements at the IMO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons effectivement créé ->

Date index: 2025-08-02
w