Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons effectivement consacré » (Français → Anglais) :

Il y a effectivement des solutions et nous pouvons effectivement consacrer des sommes importantes à la réparation de quelques maisons, mais nous avons toute cette masse de logements auxquels nous devons consacrer de l'argent, comme vous le dites justement, simplement pour que les occupants y soient aussi confortablement installés que possible.

And it gets down to the fact that there are some solutions, and yes, we can pull large sums of money in to fix a few houses, but we have that great mass of the rest of the portfolio that needs some money, as you quite rightly point out, just to try to keep our occupants as comfortable as we can possibly make them.


Nous avons effectivement consacré des ressources à l'établissement de repères, ce qui équivaut à une initiative de soutien, mais on ne peut pas vraiment y attribuer des économies de mégatonnes.

We did put resources into benchmarking, which is a kind of support initiative, but you can't really ascribe megatonne reductions to that.


Nous y avons effectivement consacré l'attention nécessaire : nous y avons introduit plus de progressivité, nous y avons intégré des étapes successives, nous avons réellement obtenu un résultat appréciable. Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte - dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation - constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté.

We have been very careful with this sector: we have introduced more stages, more steps into the process and have achieved a genuinely satisfactory result. We are convinced, it is our hope, that this text – which we hope will not need any form of conciliation – will become a clear, unambiguous legislative point of reference.


En 1999, nous avons procédé à une vérification et nous avons présenté un rapport d'étape en septembre 2002. Nous avons effectivement consacré quelques discussions au rôle du gouvernement fédéral dans le domaine de l'hygiène publique.

We had done an audit in 1999 and we did a status report in September 2002, and we in fact spent some time discussing the role of the federal government in the whole area of public health.


Nous avons donc examiné si la législation environnementale avait vraiment reçu la priorité, si de véritables améliorations avaient été apportées à la prévention des crises et si - cet élément a été source d’une profonde discorde - 20% des fonds consacrés à l’éducation de base et aux soins de santé avaient effectivement été dépensés dans les pays en développement.

We therefore examined whether the environmental legislation really had been made a priority, whether any real improvements had been made on the crisis prevention front, and whether – and about this there was serious disagreement – it was indeed the case that 20% of the funds for basic education and health care had been spent in the developing countries.


Nous avons dit que nous savions que les Canadiens n'accepteront pas de payer davantage pour les soins de santé, à moins qu'on ne leur assure que cet argent sera effectivement consacré à la santé.

We said that we know Canadians will not be prepared to pay any more money for health care unless they can be assured that the money actually will be spent on health care.


Nous avons effectivement accru les fonds consacrés au Québec et lui avons consacré une proportion considérable des dépenses fédérales.

There have been no cutbacks. We have increased the funds and we are devoting a substantial proportion of federal expenditures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons effectivement consacré ->

Date index: 2020-12-30
w