Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons dû être dans des chambres différentes hier » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai écouté les propos du chef du Parti libéral et je pense que nous avons dû être dans des Chambres différentes hier.

Mr. Speaker, I listened to the leader of the Liberal Party and I think we must have been in a different chamber yesterday.


Avant de commencer, je veux informer la Chambre que nous avons tenu nos élections municipales en Saskatchewan hier soir et que nous avions le choix entre maints candidats formidables.

Before I get started, I want to inform the House that we had our municipal elections in Saskatchewan last night and we had a lot of great people put their name on the ballot and I want to thank them for doing that.


Je peux compatir à la douleur de sa famille en particulier, parce qu’il y a une semaine seulement nous avons connu semblable expérience dans des circonstances différentes avec le meurtre d’une jeune Irlandaise de 27 ans, qui étant en voyage de noces à l’île Maurice a été tuée dans sa propre chambre lorsqu’elle a surpris des membres du personnel de l’hôtel en train de cambrioler cette chambre.

I can empathise and sympathise with the family in particular, because only a week ago, we had a similar experience in difference circumstances, where a beautiful 27-year-old girl from Ireland on her honeymoon in Mauritius was killed in her own bedroom when she walked in on staff who were robbing her room.


Nous avons déjà eu une réunion, nous y avons consacré deux heures en Chambre hier, nous allons avoir une autre heure de débat dans les deux prochaines semaines à ce sujet, et nous avons d'autres réunions qui sont déjà prévues sur cette question.

We've had a meeting already, we spent two hours in the House yesterday, we have another hour of debate scheduled in the next two weeks on this, and we have other meetings on this issue as well.


Nous avons des opinions différentes au sujet des instruments à utiliser – sur la façon d’atteindre les objectifs de Lisbonne – mais je pense que tout le monde dans cette Chambre veut atteindre les objectifs.

We have our different opinions about the tool bag – how we reach the Lisbon goals – but I think everyone in this House wants to reach the goals.


L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de confirmer à cette Chambre qu'hier, nous avons procédé à une annonce qui va confirmer la création de 600 emplois à Mirabel, dont la moyenne des salaires sera de 60 000 $, et ce, dans le domaine de l'aéronautique au Québec.

Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to tell the House that yesterday's announcement confirmed the creation of 600 jobs at Mirabel, with an average salary of $60,000, in the aerospace industry in Quebec.


Comme vous pourrez le constater à la lecture du rapport d’étape annuel sur la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, rapport que nous avons publié hier, cela se passe non seulement au niveau communautaire, mais aussi au niveau des différentes politiques nationales.

As you will see on reading the annual report on the implementation of the Lisbon Strategy for growth and employment, which we published yesterday, innovation is prioritised not only at Community level, but also at the level of the various national policies.


Nous avons discuté hier de la situation au Moyen-Orient dans cette chambre et nous avons adopté une position forte.

Yesterday, we discussed the Middle East situation in this House, where there is a strong commitment to resolving the conflict.


Et hier, au Conseil, nous avons également eu l’occasion d’entendre une communication de la Commission sur ce sujet, et selon moi, il est fondamental d’envisager la question des "hushkits" et de l’insérer dans une stratégie plus globale de construction d’une Europe différente en cette matière.

The Council also heard a Commission communication on this subject yesterday, and I believe that it is becoming crucial to ensure that the hushkits issue is incorporated into a broader strategy for building a new Europe in this area.


Dans notre propre culture, notre travail, nous avons des façons de montrer que nous sommes une chambre différente de la Chambre des communes, et je pense qu'il y a quelque chose à dire là-dessus.

In our own culture, our own work, we have ways to show we are a different chamber from the House of Commons, and I think there is something to be said about that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dû être dans des chambres différentes hier ->

Date index: 2021-11-22
w