Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons dépensé énormément " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on lit ce qui a été publié dans la presse sur ces questions au sujet des divers systèmes, vous constatez que nous avons dépensé énormément d'argent dans chacune des provinces et au niveau fédéral sur des systèmes électroniques qui, à ce qu'on dit, sont caractérisés jusqu'à maintenant par des problèmes colossaux.

When one looks at the literature in the public press on these issues looking into various systems, you see we have spent huge amounts of money in each of the provinces and at the federal level on electronic systems that are reported to be colossal failures to this point.


Ces dernières années, nous y avons dépensé énormément d'argent, et, faisant partie de notre engagement envers la province et la collectivité locale, nous tenons à utiliser le plus possible les biens et les services locaux.

In the last few years, we have spent a lot of money in that area, and part of our undertaking to the province and to the community is that we will optimize on the use of local goods and services.


Eh bien, je peux vous affirmer, monsieur le vice-président, que nous avons dépensé énormément d'argent dans nos consulats et nos ambassades pour déterminer dans quels marchés nos entreprises pourront agir comme fournisseurs aux États-Unis.

Well, I can tell you, Mr. Vice-Chair, that what we have done is spent a considerable amount of money through our consulates and our embassy in the United States to identify markets in the U.S. where our companies will be able to procure.


Nous avons dépensé énormément d'argent pour en arriver à un énorme gâchis bureaucratique et nous n'avons pas résolu le problème de la violence dans la société.

We have spent a lot of money. It resulted in the creation of a huge bureaucratic boondoggle and we did not solve the problem of violence in our society.


Nous devons également créer les conditions nécessaires pour que le Parlement européen puisse utiliser les rapports établis par les organismes de contrôle nationaux, dans lesquels figurent une énorme quantité d’informations relatives aux dépenses de fonds communautaires et que nous n’avons jamais exploités jusqu’à présent.

We should also create the necessary conditions so that the European Parliament can use reports from national control bodies, in which a huge amount of information regarding the spending of EU money is included, which we have not been using at all up to now.


Nous sommes parvenus à un consensus relativement fort sur la façon de faire face à cette situation: de bonnes politiques budgétaires et fiscales qui ne soient pas pro-cycliques, mais anticycliques, qui améliorent la qualité des revenus et des dépenses et contribuent plus activement à la croissance et au renforcement des compétences; un meilleur fonctionnement du marché intérieur; l’utilisation de l’énorme potentiel de notre marché de 450 millions de consommateurs et, comme nous l’avons ...[+++]

When we find that we have the answer to the question of what to do in this situation, we have a relatively strong consensus: good fiscal and budgetary policies, which are not pro-cyclic, which are anti-cyclic, which improve the quality of revenue and expenditure, and which contribute better to growth and skills enhancement; better operation of the internal market; use of our enormous potential as a market of 450 million consumers; and, as we have all mentioned, the need for better coordination.


Bien que les besoins de la Commission soient énormes, je reconnais, et j’ai déjà essayé de l’expliquer, qu’elle doit contracter des engagements, mettre de l’argent dans le fonds fiduciaire et ensuite commencer à dépenser ces fonds pour les projets que nous avons entrepris.

I tried to explain that, although the needs of the Commission are paramount, I recognise that it has to make commitments, put money in the trust fund and then start spending those funds on whatever projects we have undertaken.


Il y a environ quatre ou cinq ans, nous avons eu une avalanche de problèmes similaires et avons dépensé des sommes énormes pour en découvrir la cause et effectuer les réparations nécessaires.

About four or five years ago, we had a plague of similar problems, and we spent a large amount of money trying to track down the cause and to correct the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dépensé énormément ->

Date index: 2023-08-25
w