Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons déjà mobilisé 136 millions " (Frans → Engels) :

Avec ce nouveau dispositif, nous avons déjà mobilisé 136 millions d'euros pour améliorer la gestion des migrations en Libye et nous poursuivons nos efforts.

With this new package we have mobilised already €136 million to better manage migration in Libya and our work continues.


Au cours de la période 2013-2014, l’Union européenne a déjà mobilisé 377 millions d’euros au titre de l'ensemble des instruments dont elle dispose afin d'aider le pays.

The European Union has already mobilised €377 million in 2013-2014 from all instruments at its disposal to help the country.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Nous avons déjà changé la vie d'un million de personnes, ce qui est un chiffre colossal.

We have made a difference for a staggering 1 million people already.


Conjointement avec les États membres de l'UE, nous avons déjà alloué plus de 460 millions d'euros d'aide humanitaire et d'aide au développement à cette fin.

Together with EU Member States, we have already allocated than €460 million humanitarian and development assistance for that purpose.


Cette enveloppe vient s'ajouter aux 12,2 millions d'euros déjà mobilisés depuis le début de l'année, ce qui porte à 22 millions d'euros l'aide humanitaire apportée en 2016 par l'UE dans le cadre de la crise burundaise.

This comes on top of the €12.2 million already provided since the beginning of the year, bringing total EU humanitarian aid for the Burundi crisis in 2016 to over €22 million so far.


La Commission européenne a déjà mobilisé 265 millions € pour apporter une aide humanitaire en Syrie et dans les pays voisins.

The European Commission is already spending €265 million in humanitarian assistance for Syria and neighbouring countries.


Avant cette nouvelle enveloppe, la Commission européenne avait déjà mobilisé 200 millions € pour apporter une aide humanitaire en Syrie et dans les pays voisins.

Before this new funding allocation, the European Commission was already spending €200 million in humanitarian assistance for Syria and neighbouring countries.


Nous avons donc mobilisé 20 millions d'euros de plus pour faire face à une vulnérabilité humanitaire croissante.

We have therefore mobilised an additional 20 million euros to meet the increased humanitarian vulnerability".


De manière générale, la Commission européenne a déjà mobilisé 20 millions € sous forme d’aide humanitaire en faveur du Yémen cette année.

The European Commission has already mobilised €20 million in humanitarian aid in Yemen this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà mobilisé 136 millions ->

Date index: 2024-06-19
w