Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons déjà décidé " (Frans → Engels) :

Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


C'est pourquoi j'insiste tellement pour que nous mettions en œuvre ce que nous avons déjà décidé, ainsi que je l'avais formulé dans ma lettre du 26 avril.

That is why I insist so much on implementing what we have already decided, as I did in my letter of 26 April.


Lorsque nous avons déjà décidé la réinstallation de ces personnes, nous n’avons aucune raison de la retarder par des démarches bureaucratiques, avant de pouvoir vraiment nous charger de les intégrer sur le sol européen.

When we have already decided that those people will be resettled, there is no reason for us to delay in tackling red tape and bureaucracy, before we can really deal with integrating them on European soil.


Cela dit, dans la situation actuelle, il est plus important de mettre en œuvre les décisions que nous avons prises que de continuer à réclamer des plans supplémentaires en oubliant de mettre en pratique ce que nous avons déjà décidé.

That said, however, in the current times it is more important to implement what we have decided, rather than to harp on about additional plans whilst managing to forget to implement what we have decided.


C’est pourquoi la Commission est fermement convaincue que dans le contexte de la législation horizontale dans ce secteur, nous avons besoin de quelques années pour mettre en pratique ce que nous avons déjà décidé, et que nous ne devons pas nous lancer immédiatement dans de nouveaux projets majeurs.

Therefore, the Commission strongly believes that, in connection with the horizontal legislation for this sector, we now need a few years in which to put into effect what we have already decided, and that we should not immediately embark on any other major projects.


Nous avons déjà décidé d'ouvrir nos marchés à toutes les importations en provenance des pays les plus pauvres du monde.

We have already decided to open our market to all imports from the poorest countries in the world.


La Suède et le Danemark l'ont d'ailleurs déjà appliqué en théorie. À un autre endroit, vous plaidez pour que les plans nationaux de formation continue soient mis en œuvre avec une plus grande résolution. À ce sujet également, nous avons déjà décidé qu'une législation devrait exister, qui comprendrait un engagement obligatoire et un droit des travailleurs à la formation continue.

Here too, we agreed that there should be legislation imposing a binding obligation and setting out workers' rights to further training.


"Nous avons déjà décidé d'étoffer l'assistance déployée par l'intermédiaire des ONG pour subvenir aux besoins les plus urgents des populations de Zanzibar.

"We have already decided to step up assistance via NGOs for the most urgent needs of the people of Zanzibar.


Nous avons déjà décidé ceci, et ceci a également été adopté à l'unanimité au sein de la commission, car nous avons accepté que cela n'était possible qu'en tenant compte de l'état des négociations.

We have already agreed on this, and this was also unanimously agreed in committee, because we accepted that this was only possible if we took account of the situation on negotiations.


Nous avons déjà décidé d'ouvrir totalement nos marchés agricoles pour les pays les moins développés.

We have already opened up our agricultural markets completely to the least developed countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà décidé ->

Date index: 2025-05-18
w