Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà décaissé 260 millions » (Français → Anglais) :

Avec ce nouveau dispositif, nous avons déjà mobilisé 136 millions d'euros pour améliorer la gestion des migrations en Libye et nous poursuivons nos efforts.

With this new package we have mobilised already €136 million to better manage migration in Libya and our work continues.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Nous avons déjà changé la vie d'un million de personnes, ce qui est un chiffre colossal.

We have made a difference for a staggering 1 million people already.


Enfin, la Commission européenne a décaissé € 260 millions en faveur de l'Ukraine, au nom de l'UE, dans le cadre de l'assistance macro-financière de l'UE (AMF) pour le pays.

Finally the European Commission has disbursed €260 million to Ukraine on behalf of the EU, as part of the EU Macro-Financial Assistance (MFA) for the country.


Pour ce qui est de l'aide humanitaire, nous avons déjà fourni 29 millions de dollars, et une somme supplémentaire de 10 millions de dollars a été annoncée aujourd'hui.

With respect to humanitarian aid, we have already provided $29 million of aid, and an additional $10 million was announced today.


Nous avons déjà offert 500 millions de dollars à l'agriculture, mais nous avons aussi offert des subventions à l'exportation.

We have already offered $500 million to agriculture, but we have also offered subsidies for exports.


Conjointement avec les États membres de l'UE, nous avons déjà alloué plus de 460 millions d'euros d'aide humanitaire et d'aide au développement à cette fin.

Together with EU Member States, we have already allocated than €460 million humanitarian and development assistance for that purpose.


Nous avons déjà prévu 125 millions de dollars pour la Stratégie des compétences en milieu de travail.

We have already committed $125 million to a workplace skills strategy.


Nous avons déjà consacré 68 millions de dollars pour améliorer la reconnaissance des titres de compétence étrangers.

We have committed $68 million already to improve foreign credentials recognition.


Nous avons déjà investi 40 millions de dollars pour collaborer avec le gouvernement et l'industrie de la Colombie-Britannique afin de trouver un moyen d'enrayer la crise causée par le dendroctone du pin.

First, we have already put $40 million into working with the B.C. government and the industry to find a way to deal with the mountain pine beetle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà décaissé 260 millions ->

Date index: 2022-10-22
w