Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons décidé ensemble " (Frans → Engels) :

Nous les avons décidés ensemble à 28 avec le Royaume-Uni.

We approved them together, at 28, with the United Kingdom.


Nous avons décidé ces programmes ensemble.

We decided on those programmes together.


Hier, nous avons décidé d'accorder un nouvel ensemble de mesures d'aide humanitaire d'un montant de 20 millions d'euros.

Yesterday we decided a new humanitarian aid package worth €20 million.


Il est important que nous parlions de l’enseignement et de la formation professionnels, car nous avons décidé ensemble que l’Europe devait avoir un marché intérieur.

It is important for us to talk about vocational education and training, because we have jointly decided that Europe should have an internal market.


- (RO) Nous avons décidé ensemble que la politique énergétique européenne viserait à réduire la dépendance de l’Union européenne, en garantissant la sécurité d’approvisionnement et la transparence des prix.

- (RO) Together we decided that the European energy policy would aim at decreasing the EU’s energy dependence, guaranteeing the security of supply and the transparency of prices.


Nous sommes naturellement conscients que la réalisation concrète de ces objectifs nécessitera des efforts supplémentaires, mais quoi de plus naturel finalement dans les affaires politiques courantes: on accomplit un premier pas, à la suite de quoi, s’il se révèle fructueux, d’autres actions sont mises en œuvre. Cependant, l’esprit dans lequel nous avons décidé ensemble d’améliorer de 20% l’efficacité énergétique d’ici 2020 et d’atteindre l’objectif contraignant d’une augmentation de la part des énergies renouvelables atteignant 20% de la consommation totale devrait nous permettre de présenter tous deux un front uni dans les négociations ...[+++]

We do know, of course, that actually achieving those targets will require more work, but, after all, that is quite normal in day-to-day politics: one takes one step and, if that is successful then further steps follow, but the spirit in which we have managed to agree on a 20% improvement in energy efficiency by 2020 as well as binding targets on increasing the share of renewable energies in total consumption to 20% should enable us both to present a united front in the international negotiations ahead and to successfully break down these figures into individual targets for the Member States, and that is our next task. So, then, I will ta ...[+++]


S’agissant de la législation générale relative à l’alimentation, nous avons décidé ensemble que les producteurs du secteur alimentaire devaient porter la plus grande part de responsabilité dans la sécurité de leurs produits et que la manière dont ils procèdent à cet égard devait être contrôlée par les pouvoirs publics.

When it comes to general food legislation, we have jointly decided that food producers shoulder the main responsibility for the safety of their products and that the way in which they do this should be monitored by the government.


Nous avons décidé ensemble, au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, que nous ne souhaitions pas avoir une distorsion de la concurrence entre les modes de transport respectueux de l’environnement.

Together we agreed in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism that we do not want any distortions of competition between the environmentally acceptable modes of transport.


Nous avons commencé de le faire en novembre dernier à Doha, où nous avons décidé ensemble de lancer un Agenda ambitieux de négociations pour ouvrir nos marchés et élaborer conjointement des règles collectives sur un grand nombre de questions liées au commerce et à l'investissement.

We began these efforts in Doha last November, with our decision to launch an ambitious agenda for negotiations on opening up our markets and agreeing collective rules on a large number of issues related to trade and investment.


Nous avons déterminé comment répondre à leurs besoins et nous avons décidé ensemble de mettre sur pied, dans chacune des provinces, un bureau de développement économique pour assurer un accès capital.

We have determined how to meet their needs and, together, we have decided to set up, in each province, an economic development office to ensure capital access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décidé ensemble ->

Date index: 2024-03-07
w