Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons décidé d'obtenir " (Frans → Engels) :

Si nous nous trouvons dans une telle situation, c'est pour un certain nombre de raisons, notamment les suivantes : nous avons décidé de faire fi du nombre potentiel de demandeurs après que ce nombre est devenu évident, à la fin de la première étape, en 2009; nous n'avons pris aucune mesure, et nous avons permis à des gens de présenter une demande sous de faux prétextes, et ce, jusqu'au 30 novembre 2012 inclusivement; nous avons tenu des réunions privées avec M. Fred Caron en vue d'élaborer un plan nous permettant de nous extirper de cette situation fâcheuse; on a conclu l'Accord supplémentaire, lequel a été conçu ...[+++]

How did we find ourselves in this situation? By choosing to ignore the potential number of applicants when it became apparent after stage one in 2009; failure to take action and then allowing people to make applications under false pretenses, up to and including November 30, 2012; private meetings with Mr. Fred Caron to devise a plan to get out of the mess; the supplemental agreement designed to get rid of people; a time-sensitive request for new documentation that would challenge a legal team of Harvard grads; and introducing proposed Bill C-25, which we are convinced is meant to pave a smooth road for getting rid of people without ...[+++]


Puisque j'avais en même temps la requête du directeur général des élections et puisque le projet de loi C-31 était introduit, nous avons décidé qu'il valait mieux obtenir cette clarification.

Since I had the request from the Chief Electoral Officer at the same time and since Bill C-31 was going through, we decided it was best to get that kind of clarification.


Maintenant que nous avons décidé de ces règles, qui - dans le cas notamment de l’usage particulier permettant le transfert des données vers un système de type «push», grâce à l’interdiction de conserver des données sensibles - ont recueilli un large soutien de la majorité et, surtout, maintenant que nous avons réussi à obtenir des autorités américaines qu’elles s’engagent à informer leurs homologues européens à propos des terroristes présumés, je suis ravi d’apporter mon soutien à cette résolution.

Now that we have decided on those rules, which – ranging from the specified use to which data may be put to conversion to a push-system, by way of the non-storage of sensitive data – have gained broad majority support, and have, above all, managed to commit the authorities in the USA to informing their counterparts in the European Union of terrorist suspects, I am happy to give this resolution my support.


Maintenant que nous avons décidé de ces règles, qui - dans le cas notamment de l’usage particulier permettant le transfert des données vers un système de type «push », grâce à l’interdiction de conserver des données sensibles - ont recueilli un large soutien de la majorité et, surtout, maintenant que nous avons réussi à obtenir des autorités américaines qu’elles s’engagent à informer leurs homologues européens à propos des terroristes présumés, je suis ravi d’apporter mon soutien à cette résolution.

Now that we have decided on those rules, which – ranging from the specified use to which data may be put to conversion to a push-system, by way of the non-storage of sensitive data – have gained broad majority support, and have, above all, managed to commit the authorities in the USA to informing their counterparts in the European Union of terrorist suspects, I am happy to give this resolution my support.


Qu'à cela ne tienne, nous avons décidé de maintenir le cap et de talonner les partis fédéraux au pouvoir en vue d'obtenir notre juste part du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux et de ne pas avoir à regarder nos universités s'écrouler.

But we have decided to hang on and keep fighting the federal ruling parties of the day to make them give us our fair share of the Canada health and social transfer so that we do not have to watch the bricks and mortar of our of our universities crumble and we do not have to burden our kids with graduating with something the size of a mortgage. It is the member's party that started this whole fiasco we have, this crisis in post-secondary education.


Nous avons été invités à préparer le document complet sur la réforme budgétaire pour la fin 2009, et il nous appartient de décider du calendrier – le plus approprié d’un point de vue politique ou lorsque la réponse que nous pourrons obtenir sera la plus efficiente et efficace.

We have been asked to prepare the full-range budget reform paper by the end of 2009, and it is up to us to decide the timing – where politically it is more proper or where we can have a more efficient and effective response.


Que nous mettions en pratique les meilleurs moyens pour obtenir ces résultats me semble être un élément de cette real politik que les commissaires, mais aussi les parlementaires, connaissent bien parce qu’ils sont en contact avec les responsables régionaux et nationaux qui auront à mettre en pratique une bonne part de ce que nous avons décidé aujourd’hui.

The fact that we are implementing the best methods for achieving these results seems to me to be an element of that Realpolitik that the Commissioners, and also the MEPs, know so well because they are in contact with the national and regional officials who will have to put into practice a large proportion of what we have decided today.


Le sixième programme-cadre de recherche que nous avons décidé contient de nombreuses incitations à se servir de méthodes scientifiques afin d’obtenir une amélioration.

The Sixth Framework Programme for Research, which we have adopted, contains many incentives to achieve improvements by the use of scientific methods.


Au Canada, nous avons élargi les critères et nous avons décidé d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix ou, le cas échéant, le meilleur équilibre possible dans les offres, pour l'État et pour les citoyens canadiens. Cette façon de procéder nous permet de tenir compte, dans des processus d'approvisionnement complexes, à la fois des prix, du mérite technique et de la qualité, ces critères étant établis par l'autorité contractante avant le lancement de l'appel d'offres.

In Canada, we have stretched that to say that we are looking for the best value or, if appropriate, the optimal balance of results for the Crown and the Canadian people that allows us to take into account in complex procurements the combination of price, technical merit and quality as determined by the contracting authority prior to the bid solicitation.


Autrement dit, nous avons décidé de nous servir provisoirement de pompes mises au point par d'autres pour obtenir l'information nécessaire des patients, du point de vue de la recherche clinique, mais nous avons ensuite mis tous nos oeufs dans le même panier pour construire la pompe implantable ultime, c'est-à-dire le dispositif d'assistance ventriculaire HeartSaver, qui devrait, au moins pour cinq ou six ans, accaparer la plus grande partie du marché mondial.

In other words, we decided to use other people's interim pumps to get the necessary information from the patients, from the clinical research point of view, but the we would put all of our eggs in one basket and build the ultimate implantable pump, the HeartSaver VAD, which would, for at least five or six years, capture most of the global market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décidé d'obtenir ->

Date index: 2023-05-05
w