Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons débattu durant " (Frans → Engels) :

Il y a plusieurs aspects du projet de loi que nous pourrions débattre et qui n'ont pas été traités lors du débat sur le projet de loi d'initiative parlementaire dont nous avons débattu durant la précédente législature.

There are many aspects of the bill that we could speak about that go beyond what was debated in the last session of the House on the private member's legislation.


En deuxième lecture, le projet de loi d'exécution du budget a été débattu durant sept jours; à l'étape du comité, pendant 13 jours; en sous-comité, cinq jours; à l'étape du rapport, trois jours; et en troisième lecture, nous avons débattu pendant une autre journée.

At second reading of the budget implementation bill, we had seven days of debate; at committee we had thirteen days of debate; at subcommittee, we had five days of debate; at report stage, we had a further three days of debate; and at third reading, we had another day of debate.


Or, le budget a été débattu durant 50 heures au Comité des finances, où je siège, et durant 20 heures à un sous-comité. Nous avons débattu deux fois plus longuement de ce budget que des sept budgets précédents mis ensemble.

If we combine the total hours of debate on the previous seven budgets, this budget has received twice as much debate.


Durant la période de session précédente, nous avons débattu de l’octroi de fonds supplémentaires pour l’énergie au titre du plan européen pour la relance économique.

In the previous part-session we debated the allocation of additional money for energy under the European Economic Recovery Plan.


Nous avons débattu une heure durant lorsqu'un grand nombre de députés ont réclamé une action précipitée, mais la Commission adopte vraiment une approche équilibrée.

We have had one hour of debate when a lot of Members of Parliament called for very hasty action, but the Commission is really taking a balanced approach.


De fait, nous en avons débattu durant une heure et dix-neuf minutes.

In fact, we had one hour and nineteen minutes of debate.


Nous en avons débattu lors du débat de Guimarães auquel j’ai participé durant la réunion des ministres du travail et des affaires sociales.

This was discussed in the debate in Guimarães in which I participated during the meeting of Ministers for Employment and Social Affairs.


Nous avons débattu durant la séance plénière du mois de septembre de la mise en œuvre des programmes liés aux fonds structurels et M. Färm a une nouvelle fois fait des déclarations très claires à ce sujet.

There was a debate in plenary in September about the implementation of the Structural Fund programmes, and Mr Färm has one again spoken very clearly about this.


J'aurais préféré formuler mes observations lorsque nous avons débattu le projet de loi à la deuxième lecture, et les honorables sénateurs s'en souviendront, en dépit du fait que le projet de loi soit demeuré au Feuilleton durant huit jours; puis, un jour, il a été lu pour la deuxième fois et débattu, et ensuite abordé par un autre honorable sénateur.

While I would have preferred to have made my points when we were debating the bill at second reading, honourable senators will recall that the bill had been sitting on the Order Paper for eight sitting days. Then all of a sudden one day, it was moved at second reading and spoken to, and then spoken to by another honourable senator.


Elles concernent directement la question de la conformité avec les Nations unies et toute la question de la justification d'une action militaire - thème qui a été largement débattu durant la campagne au Kosovo et qui se place au cœur du problème dont nous avons débattu à maintes reprises dans cette Assemblée : ce qu'on appelle le conflit de civilisations.

They go right to the heart of the issue of compliance with the United Nations and the whole issue of the justification for military action – an issue which was widely debated during the campaign in Kosovo and a question which goes to the heart of the matter we have debated on many occasions in this Chamber – the so-called clash of civilisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons débattu durant ->

Date index: 2025-08-04
w