Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc émis " (Frans → Engels) :

Nous avons donc émis quelque 25 000 cartes de crédit, ce qui est déjà beaucoup plus qu'American Express.

We have issued 25,000 cards, which is much more than American Express.


Nous avons donc émis un appel de projets; la décision a été communiquée le 8 août et je pense que deux jours après nous avions fait un appel de projet auprès de tous les producteurs francophones à l'extérieur du Québec.

So we issued a call for proposals; the decision was announced on August 8 and I think two days later we made a call for proposals to all francophone producers outside Quebec.


Nous avons donc été surpris à Lausanne par le communiqué de presse émis par BGM. Dans son communiqué, BGM disait qu'elle réglerait le problème de la diffusion aux francophones en demandant à Radio-Canada de distribuer son signal.

Thus is why we were surprised when, after winning the broadcast rights in Lausanne, BGM issued a news release saying it would solve the problem by providing service to francophones by having Radio-Canada carry its signal.


Nous avons estimé que les éléments positifs du rapport avaient plus de poids que les aspects négatifs. Nous avons donc émis un vote positif lors du vote de ce jour.

We have made the judgment that the positive elements in the report outweigh the negative ones and we have therefore voted in favour of the report in today’s vote.


Il n'a pas émis ce certificat en l'occurrence et nous avons donc pu fournir les documents.

He did not issue that certificate, so we were able to give the documents. So they're Treasury Board documents.


Nous avons donc affaire à un Livre vert qui, d'un côté, lance un appel au dialogue entre tous les acteurs mais qui, dans les faits, ne tiendra pas compte des avis émis par le Parlement européen.

Thus on the one hand the Green Paper is calling for multi-stakeholder dialogue, yet on the other it is effectively bypassing the views of the European Parliament.


Les auditions et le vote secret qui les a suivies ont donné comme résultat que nous avons émis un vote positif pour chacun des membres nommés et que nous les recommandons donc à la plénière.

The result of the examination and the secret ballot that then took place was that we had voted in favour of all nominated members and also recommend them to this House.


Les auditions et le vote secret qui les a suivies ont donné comme résultat que nous avons émis un vote positif pour chacun des membres nommés et que nous les recommandons donc à la plénière.

The result of the examination and the secret ballot that then took place was that we had voted in favour of all nominated members and also recommend them to this House.


Nous avons émis l'avis que le coût pour l'humanité du recours à ces armes c'est-à-dire la dimension humaine de ce système d'arme pesait bien plus dans la balance que sa quelconque utilité militaire, et nous avons donc engagé les gens à interdire ce système d'arme.

We suggested that the humanitarian cost of using these weapons that is, the human dimension of this weapons system far outweighed any military utility, and we therefore challenged people to ban this weapons system.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons donc émis     nous avons     nous avons donc     presse émis     négatifs nous avons donc émis     n'a pas émis     des avis émis     recommandons donc     nous avons émis     avons donc émis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc émis ->

Date index: 2024-01-28
w