Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc réuni " (Frans → Engels) :

Nous avons donc réuni quelques histoires pour que les familles expriment dans leurs propres termes la joie qu'elles retirent de la vie avec des membres de leurs familles qui sont handicapés.

So we've gathered some stories from families to express, in the family's own words, the joy that families experience having among them family members who have disabilities.


Ainsi, le temps imparti nous a manqué pour préparer les réponses que nous pensons que vous recherchez. Nous avons donc réuni, du mieux que nous le pouvions, certains éléments d'après les données dont dispose l'alliance à l'échelle nationale, et nous en avons extrait la substantifique moelle, et nous avons tenu des consultations téléphoniques aussi rapidement que possible afin de pouvoir vous exposer tout au moins la position nationale de l'alliance.

What we've had to do is put something together as best we could from what the alliance has available nationally, pull out of that some meat or some nuggets, go across on the telephone as quickly as we could, and see at least the views that the alliance is sharing nationally.


Nous avons donc réuni un groupe d'étudiants dont certains ont assisté aux audiences à Ottawa et d'autres, comme moi, ont continué à réfléchir à la question dans leurs classes d'études environnementales, ce qui nous a amenés à solliciter l'opinion du plus grand nombre d'étudiants possible.

So we gathered together a group of students. Some of them went to the hearings in Ottawa, and some of them, like me, found this thing coming back into our minds in our environmental study classes, so we sought input from as many students as we could.


Nous avons donc présenté un amendement dans lequel nous nous disons convaincus que les conditions d’admission de la Turquie aux négociations d’adhésion seront réunies si le gouvernement turc poursuit avec constance et détermination les indispensables réformes en cours.

We have therefore tabled an amendment in which we declare ourselves convinced that the conditions for Turkey to be admitted to the accession negotiations will be fulfilled as long as the Turkish Government pursues its current programme of essential reform with steadfastness and determination.


Nous avons donc réuni certaines lois connexes pour les inscrire dans ce projet ou, dans le cas de deux lois très désuètes, nous avons recommandé leur abrogation.

We pulled together some related acts and either put them in this bill or, in the case of two that were quite antiquated, recommended repealing them.


Nous avons donc réuni 1,7 million de dollars pour l'Institut de cardiologie, ce qui lui a permis d'accélérer le rythme de ses travaux, qui avaient ralenti. Comme le financement gouvernemental tarissait, il avait dû réduire le personnel.

We raised $1.7 million for the Heart Institute, which enabled them to speed up the pace at which they was working because government funds had dried up and the institute was down to a small staff and proceeding slowly.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons donc réuni     recherchez nous avons donc réuni     nous avons     nous avons donc     d’adhésion seront réunies     avons donc réuni     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc réuni ->

Date index: 2024-02-29
w