Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc débloqué " (Frans → Engels) :

Nous avons donc suggéré à d'autres groupes.Nous avions fait une sorte de networking pour nous assurer que ces groupes soient reliés à d'autres organisations internationales, spécialement en Europe, parce que la Communauté européenne a débloqué plusieurs ressources à cette fin.

We have therefore suggested to other groups.We had some sort of networking to ensure that these groups linked up to other international organizations, especially in Europe, since the European Community has freed up many resources to this end.


Les options seraient donc soit de trouver de la place dans le calendrier de nos travaux, d'ici la fin de la session, soit chercher à prévoir ou à débloquer une autre période en sus des deux réunions de deux heures que nous avons déjà.

So the options would be to either find a gap with the existing schedule between now and the end of the session or, alternatively, we could look to provide or open up another time slot in addition to the two two-hour meetings we currently have.


C'est donc que nous avons tourné certaines de ces clés pour débloquer le potentiel du SMS.

So we are achieving some of the keys to unlocking the potential of SMS.


Donc, ce que nous avons proposé à Euronews , c’est de nous présenter des programmes pour des activités d’information que nous sommes tout à fait disposés à évaluer et à financer en débloquant les 3 millions d’euros jusqu’à la fin de l’année.

We have therefore suggested to Euronews that it submit to us programmes for information activities and we are perfectly willing to assess them and finance them by releasing the EUR 3 million by the end of the year.


Donc, ce que nous avons proposé à Euronews, c’est de nous présenter des programmes pour des activités d’information que nous sommes tout à fait disposés à évaluer et à financer en débloquant les 3 millions d’euros jusqu’à la fin de l’année.

We have therefore suggested to Euronews that it submit to us programmes for information activities and we are perfectly willing to assess them and finance them by releasing the EUR 3 million by the end of the year.


Ainsi donc, nous avons devant la régie interne un budget de 364 200 $ pour le nouveau comité. Là-dessus, le 7 juin 2001, quelque 100 500 $ ont été débloqués.

Thus, we have a budget before Internal Economy on behalf of the new committee in the amount of $364,200, of which, on June 7, 2001, some $100,500, to use the term that was used later on, was released to the committee.


Enfin, je souhaite insister sur le fait que, même si nous avons à présent débloqué 35 millions, nous savons que nous ne faisons que parer au plus pressé. Nous devrions donc parvenir le plus rapidement possible à un accord sur un programme pluriannuel pour la reconstruction, tellement nécessaire, du Kosovo.

Lastly, I would like to insist that, although we have agreed to EUR 35 million now, we know that this is a stopgap solution and that it is not enough, and we should therefore reach an agreement as soon as possible on the multiannual reconstruction programme for Kosovo, which is so badly needed.


Nous avons donc débloqué 850 millions de dollars de plus pour la prestation fiscale pour enfants.

We invested an additional $850 million in the Canadian child tax benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc débloqué ->

Date index: 2025-09-24
w