Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fermeture à deux curseurs avec réunions
Réunion entre deux sommets

Vertaling van "avons deux réunions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Premier point : l'égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions, 1990 [ Égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions ]

First Item: Equality of Status of Both Official Languages in Meetings [ Equality of Status of Both Official Languages in Meetings ]




La présidence de réunions - Comment tenir vos réunions avec succès dans les deux langues officielles

Chairing Meetings: How to Make Your Meetings a Success in Both Official Languages


La présidence des réunions dans les deux langues officielles - Aide-mémoire

Chairing Meetings in Both Official Languages - A Handy Checklist


fermeture à deux curseurs avec réunions

non-separating two way center opening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons une réunion de deux jours au cours de laquelle nous avons l'occasion de discuter financement et politiques, et je pense que nous pourrions tous les deux vous assurer que le Canada a été très inventif et très novateur dans la façon dont il a élaboré ses programmes de partenariats: par l'intermédiaire des conseils et des interactions industrie- université, par l'intermédiaire du CNR dans le cadre de ses partenariats avec le secteur privé et avec la participation d'universités et d'autres laboratoires du gouvernement.

We have a two-day meeting in which we have the opportunity to discuss funding and policy, and I think we can both assure you that Canada has been very inventive and very innovative in the way it has developed partnership programs: through the councils and industry-university interactions, through NRC in its partnerships with the private sector and with universities and other government labs.


Du seul fait que l'organisation existe et que nous avons deux réunions ordinaires chaque année, en plus de toutes ces autres réunions, de nombreux groupes transfrontaliers peuvent s'y rencontrer.

Just because the organization exists and we have two regular meetings every year, as well as all these other meetings, it is a place where a lot of other cross-border groups are able to meet as well.


Nous avons pris plusieurs mesures pour remédier à cette situation: nous avons eu des réunions à haut niveau avec les ministres de l’intérieur sur les deux questions, et une visite à haut niveau de la Présidence belge et de la Commission a été effectuée dans les deux capitales.

We have taken a number of steps to address this situation: we have had high-level meetings with the Ministers of the Interior on the two questions, and there was a high-level visit to the two capitals by the Belgian Presidency and the Commission.


Par exemple, nous avons discuté en détail du sujet de l’agriculture et de la sécurité alimentaire durant notre réunion entre les deux collèges avec l’Union africaine en octobre, un débat que nous avons l’intention d’intensifier au cours de cette année.

For example, we have discussed in detail the topic of agriculture and food security during our college-to-college meeting with the African Union in October, a debate which we intend to intensify in the course of this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: La semaine prochaine, nous avons deux réunions et, jusqu'à maintenant, nous avons du travail pour une seule réunion.

The Chair: We have two meetings planned for next week and at this point, we only have one meeting's worth of work.


Demain, nous avons deux réunions qui porteront sur le projet de loi C-23, avec le solliciteur général et des témoins, à la deuxième réunion, de 9 heures à 11 heures et de 11 heures à 13 heures.

Tomorrow we have two meetings on Bill C-23, with the Solicitor General and then witnesses in the second meeting, 9 to 11 and 11 to 1.


Face aux doutes qui ont subsisté jusqu'à la dernière minute, nous avons réussi le 27 janvier dernier à adopter un texte final, presque deux mois avant cette importante réunion internationale.

Despite the doubts that remained up until the last moment, we were able to adopt a final text on 27 January, almost two months before this important international meeting.


Au nom de mon groupe, je peux vous dire que nous avons deux préoccupations : la première, qu'il y ait une représentation équilibrée entre les parlementaires européens et ceux des États membres, à la Convention comme à la présidence ; la deuxième, nous voulons que la Convention serve à quelque chose, qu'il ne s'agisse ni d'une petite réunion ni d'un club de débat, mais bien qu'elle fasse des propositions cohérentes.

On behalf of my group, I can tell you that we have two concerns: one, that there should be balanced representation between European parliamentarians and those of the Member States, both in the Convention and in the Presidency; secondly, that the Convention should make a difference and not just be a talking shop or a debating club, and should make coherent proposals.


Je fais, du haut de cette tribune et avec le poids de la représentativité démocratique européenne que nous avons, un appel au bon sens et à la sagesse des deux parties, qui tiendront, le 30, à Bruxelles, une réunion au plus haut niveau - le commissaire européen de la pêche et le ministre marocain de la pêche, si, comme je l’espère, sa présence annoncée à Bruxelles est confirmée, ainsi que les délégations techniques, avec le secréta ...[+++]

From this rostrum and with the weight of representing European democracy on our shoulders, I call for good sense and wisdom from both parties, who will meet in Brussels on 30 October at the highest level – the European Fisheries Commissioner and the Moroccan Minister for Fisheries if, as I hope, his attendance in Brussels is confirmed, and the technical delegations, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs of Morocco, if this too is confirmed, with the Director-General for Fisheries of the European Union as chair – so that serious dialogue may take place and solutions be found.


Le président: Nous avons une réunion très spéciale aujourd'hui parce qu'après tout nous avons un nouveau territoire, le Nunavut, qui est représenté à notre réunion. Nous sommes très fiers d'accueillir—et j'espère que personne ne s'y opposera—deux sénateurs, le sénateur Adams et le sénateur Watt.

The Chairman: It is a very special meeting we're having today in terms of our newest area, Nunavut, being represented, and we're very proud today to ask to come to our table—and I hope that no member would object—both Senator Adams and Senator Watt.




Anderen hebben gezocht naar : réunion entre deux sommets     avons deux réunions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons deux réunions ->

Date index: 2021-12-18
w