Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons deux alinéas » (Français → Anglais) :

En fait, aux alinéas 94(1)a) et b), on mentionne les deux groupes que nous avons donnés en exemple: soit ceux qui essaient de pénétrer au Canada sans passer par un point d'entrée, ceux qui ne passent pas par un point d'entrée officiel et qui ne se présentent pas à un agent d'immigration pour l'interrogatoire.

In fact, when you look at paragraphs 94(1)(a) and (b), the first two cover the first two groups that were given as examples. The people who try to sneak in through no port of entry at all are those who are guilty of an offence for coming into Canada at any place other than a port of entry and failing to appear before an immigration officer.


Selon ce que je peux voir, nous avons deux verbes dans l'alinéa 17(1)b).

As far as I can see, in paragraph 17(1)(b) we have two verbs.


Étant donné que nous avons deux alinéas proposés concernant différents types de renseignements, l'amendement le plus approprié serait le G-3.

Because we have two proposed subsections dealing with different types of information, actually the more appropriate amendment would be amendment G-3.


C'est pourquoi nous avons proposé les deux alinéas g) et g.1).

Hence proposed paragraphs (g) and (g.1), the separation of the two.


Plutôt que de nous en référer strictement aux règlements, nous avons au moins posé le principe qu’il est préférable, du moins aux yeux de ceux qui nous ont présenté des mémoires, de citer au minimum les deux possibilités, en reconnaissant ou en reflétant plus fidèlement les objectifs et les aspirations à long terme des peuples autochtones, qui souhaitent exercer eux-mêmes un contrôle sans que des formules leur soient dictées ou imposées par quelqu’un d’autre (1955) Pendant le temps qu’il me reste, je vais peut-être redemander à M. Bey ...[+++]

What we have done is, instead of in strict accordance with the regulations, we will have this at least to introduce the idea that it's preferable, at least in the view of those who presented this in the briefs to us, that the two options are at least cited, and it recognizes or more fairly reflects the long-term goals and aspirations of aboriginal people to be in control of those things themselves, and not have them dictated or imposed by anyone else (1955) In whatever time I have left, perhaps I could ask Mr. Beynon again what he might think of this, the impact of the proposal or breaking subclause 4(2) down into paragraphs 4(2)(a) and ...[+++]


De même, nous appuyons et défendons l'embargo sur les armes aux deux parties de la part de l'Union européenne et j'annonce que je demanderai à mon groupe de voter en faveur de l'alinéa 8 de la résolution transnationale d'engagement que nous avons négociée - bien que nous allions plus loin.

Furthermore, we support and advocate an arms embargo on both sides by the European Union and will ask my Group, in relation to the transnational compromise resolution we have negotiated – although we go further – to vote in favour of Paragraph 8 of that compromise resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons deux alinéas ->

Date index: 2023-04-21
w