Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons convenu d'avoir » (Français → Anglais) :

Après avoir consulté les autorités vietnamiennes, nous avons convenu que ces mots ne devraient pas avoir figuré dans la version anglaise. Par conséquent, nous les y supprimons.

After consultations with the Vietnamese authorities, it was agreed that those words should not have appeared in the English text, so we are removing them from the English version.


Concernant d’abord le budget et ce que nous avons convenu ensemble, la grande majorité du Parlement est d’accord pour avoir un budget propre afin de pouvoir diminuer les ressources au niveau des États.

First, regarding the budget and what we have agreed together, the vast majority of Parliament agrees that we need our own budget so that we can reduce the resources used at national level.


Il est important de souligner que l'entente que nous avons convenue ce matin respecte en tous points, selon nous, la décision que vous avez rendue le 27 avril, où vous reconnaissiez que les parlementaires devaient avoir accès à toute l'information et la documentation, tout en s'assurant que la sécurité d'État n'était pas menacée.

It is important to point out that we feel the agreement we reached this morning complies fully with your April 27 ruling, in which you recognized that parliamentarians should have access to all the information and documentation, provided that national security was not threatened.


Nous avons convenu que le FMI devrait chapeauter toutes ces solutions futures, mais le problème n’est pas le risque d’avoir un petit nombre d’institutions possédant peu de pouvoirs.

We agreed that the IMF should be the sponsor of these future solutions, but the problem is not that we would have a small number of institutions wielding little power.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ces deux déclarations m’amènent à préciser, pour mes collègues parlementaires qui pourraient ne pas avoir bien compris ce qui se passe, que ces déclarations font partie du compromis dont nous avons convenu.

− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the two declarations prompt me to point out, for the benefit of those fellow Members who may not have fully understood what is going on, that these declarations form part of the compromise which we have agreed.


Pour la première fois, nous avons convenu au niveau européen qu'aucune sorte de discrimination ne devrait avoir cours en matière d'emploi pour des raisons d'orientation sexuelle.

It was the first time that we agreed at European level that there should be no kind of discrimination in employment on the grounds of sexual orientation.


Nous avons convenu d'avoir un vote par appel nominal sur la motion d'amendement du sénateur Beaudoin et un autre sur les motions d'amendement du sénateur Nolin.

We have agreed to have a standing vote on Senator Beaudoin's motion in amendment. We have agreed to have a standing vote on Senator Nolin's motions in amendment.


Les accords dont nous avons convenu avec la commission du contrôle budgétaire me permettent d’avoir bon espoir que le plan d’action du 15 mai nous aidera, en tant que députés de ce Parlement, à nous engager sur une nouvelle voie, avec la Commission.

Further to the agreement we concluded with the Committee on Budgetary Control, I also expect that the action plan on 15 May will help us at the Parliament to turn a corner, in tandem with the Commission.


Après avoir consulté plusieurs de mes collègues, nous avons convenu que le 17 juillet ne serait pas déraisonnable comme date de dépôt du rapport.

After consulting with several of my colleagues, it was decided that a reporting date of July 17 was not unreasonable.


Nous avons convenu que les organismes de normalisation comptable devraient améliorer les normes d'évaluation des instruments financiers en fonction de leur liquidité et des prévisions des investisseurs sur leurs avoirs, tout en réaffirmant le cadre de comptabilité à la valeur actuelle.

We have agreed that the accounting standard setters should improve standards for the valuation of financial instruments based on their liquidity and investors' holding horizons, while reaffirming the framework of fair value accounting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons convenu d'avoir ->

Date index: 2021-01-29
w