Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons constaté l’énorme » (Français → Anglais) :

Nous avons constaté l'énorme influence qu'a ce groupe sur les marchés.

We saw the enormous impact this group had on markets.


Au cours de notre séjour, nous avons constaté les énormes efforts déployés pour surmonter les conséquences d’une guerre civile qui a duré 25 ans.

Whilst there, we witnessed the enormous efforts to overcome the consequences of a 25-year civil war.


Depuis plusieurs années déjà, nous avons constaté l’énorme pression qui s’exerce sur le Népal – qu’il s’agisse d’accepter les réfugiés ou de questions comme le droit de vote des Tibétains.

We have seen for some years already how enormous pressure is being exerted on Nepal – whether this concerns accepting refugees or matters such as voting rights for Tibetans.


Elle a en même temps exercé une pression énorme sur le budget de l’UE, comme nous l’avons constaté très récemment dans le débat sur le nouveau cadre financier.

At the same time, it has put massive pressure on the EU budget, as we saw very recently in the debate on the new financial framework.


Au fil des années, nous avons constaté que les capacités du leadership américain - quel que soit le président - ont toujours joué un rôle énorme dans les décisions transatlantiques globales.

Over the years, we have noted how the abilities of the US leadership – whoever the President was – have always had an enormous role in global transatlantic decisions.


Lors de notre présence au Hannover Messe, nous avons pu constater l’énorme campagne mise en place par l’industrie en faveur de l’efficacité énergétique, et ce non seulement dans les domaines sujets à législation, mais également dans toute une série de branches allant de la production de dispositifs visant à réduire la consommation à la production d’instruments pour différents types d’industrie.

Having been at the Hannover Messe, we have seen a huge drive from industry for energy efficiency, not only in the areas we have now legislated on, but also in other branches of industry such as different appliances used for end consumption and to produce tools for different types of industry.


Notre démarche est motivée par le fait que nous avons constaté une énorme hausse des montants et du nombre de dons de charité sur une très courte période, depuis 1997, quand le gouvernement a promulgué cette disposition particulière.

We say this because we have seen huge growth in the amount and number of charitable donations over a very short period of time since 1997 when the government introduced this particular provision.


Dans nos recherches pour le CRTC, nous avons constaté un énorme non-sens; les abonnés paient pour un service communautaire mais ne reçoivent aucun service.

In our research with CRTC, we realized that there was that huge gap; the subscribers were paying for community service and were not being served.


Nous avons constaté d'énormes différences dans l'Atlantique Nord également, puisque dans certains secteurs au large de Terre-Neuve, par exemple, nous avons relevé d'importants changements au cours des 13 dernières années, la température ayant augmenté de plus de 4 degrés celsius.

We see huge differences in the North Atlantic, as well, with certain areas off Newfoundland, for example, showing significant changes in the last 13 years, more than 4 degrees Celsius.


Nous avons constaté d'énormes différences dans les décisions qui sont prises et nous déplorons le caractère arbitraire et le manque d'uniformité du système actuel.

We've seen a very big difference in the patterns of decisions, and the system can only be described as arbitrary and inconsistent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons constaté l’énorme ->

Date index: 2022-01-23
w