Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Organisme clairement distinct
Organisme manifestement distinct

Vertaling van "avons clairement manifesté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


organisme manifestement distinct [ organisme clairement distinct ]

clearly identifiable body
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons également manifesté clairement notre volonté d'assurer une meilleure reddition de comptes par tous les gouvernements, surtout en matière d'environnement, pour favoriser le développement durable.

We have also been clear about our commitment to greater accountability in every step of government, especially in the environment, in advancing sustainable development.


Manifestement, si les éléments réunis proviennent de différents endroits, nous n'avons rien contre, mais nous devons définir plus clairement ce qu'on entend par mashup.

Obviously if it is bits and pieces from different places, that is fine with us, but we need more clarity on the definition of a mashup.


Nous avons clairement affirmé - et cela a été consigné - que les Chinois devraient continuer, par exemple, de respecter le pacte international relatif aux droits civils et politiques et de relâcher les prisonniers incarcérés après les manifestations de la place Tien an Men.

We clearly said – and this went on record – that the Chinese should go on, for instance, with the International Covenant on Civil and Political Rights and with releasing prisoners incarcerated after the Tiananmen Square protests.


Le Parlement européen est invité à agir - et je crois que nous avons clairement manifesté notre position de refus dans cette résolution -, mais aussi la Commission et les États membres.

Action is required not only by the European Parliament – we have, I believe, made it quite clear with this resolution that we are not prepared to stand and watch – but also by the Commission and the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne ont également exprimé ce principe dans leurs échanges avec d’autres États, tandis que, dans nos échanges avec nos amis américains, nous avons en outre manifesté clairement notre inquiétude face à la situation à Guantanamo et demandé instamment aux États-Unis de fermer le camp de détention sans plus de cérémonie.

The European Union’s foreign ministers have expressed this principle also in dialogues with other states, whilst, in dialogue with our American friends, we have, in addition, made clear our concern about the situation in Guantanamo and urged the USA to close the prison camp there without further ado.


Nous avons souhaité au Parlement européen que les principes de subsidiarité et de proportionnalité soient clairement appliqués et en particulier que les aides d’État qui n’ont pas d’impact manifeste sur le marché intérieur soient considérées comme des compensations.

We, in the European Parliament, wanted the principles of subsidiarity and proportionality to be clearly applied and, more specifically, wanted State aid that has no obvious impact on the internal market to be considered as compensation.


Face à la situation paradoxale qui est la nôtre, caractérisée par une devise forte, une économie faible et une société en crise, et face à la crise du cadre de Maastricht et de la stratégie de Lisbonne, cette manifestation - qui a rassemblé des dizaines de milliers de travailleurs de toute l’Europe, et je souligne de toute l’Europe, y compris des nouveaux pays de l’Est - a réclamé clairement ce changement de direction dont nous avons grand besoin. ...[+++]

Faced with the paradoxical situation in which we find ourselves, characterised by a strong currency, a weak economy and a society in crisis, faced with the crisis of the Maastricht framework and the Lisbon Strategy, in our view this demonstration – which brought together tens of thousands of workers from the whole of Europe, and I stress the whole of it, including the new countries in the east – put out a clear call for a much-needed change of direction.


Ce qui est ressorti clairement de notre discussion, qui était manifestement confidentielle, étant donné certains participants, c'est que les forces militaires actuelles craignaient que le gouvernement ne gaspille de l'argent dans ce système, de l'argent qui ne serait pas consacré aux militaires que nous avons actuellement et aux besoins dont nous savons tous qu'ils ont.

What became clear in our discussion, that was off the record obviously given some of the participants, was the fear by the existing military forces of wasting money on this system that is not going to go to the military personnel that we have in place now and all of the needs that we all know they have.


Nous avons clairement manifesté notre intention de changer les choses.

We have clearly indicated our intention to change.


Nous avons clairement manifesté au gouvernement iranien notre indignation et notre mécontentement dans cette affaire, et nous continuerons également à exercer des pressions pour que le gouvernement iranien modifie son attitude générale à l'égard des droits de la personne.

We have clearly informed the Iranian government of our indignation and displeasure on the case and we will continue to press as well for concrete changes to be made to Iran's broader human rights performance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons clairement manifesté ->

Date index: 2024-08-11
w