Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons ciblés seront » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit lorsque nous avons fait l'annonce de ces fonds culturels, ce financement nous assurera que les arts et la culture ne seront pas la cible de coupures et ne seront pas touchés par la récession.

As I said when we made the announcement for all these cultural funds, this funding will ensure that arts and culture will not be a target of cuts and will not be impacted by the recession.


Avec le genre de données et de renseignements que les Américains auront entrés dans leur système d'établissement de profils assisté par ordinateur, le système CAPS, quelle garantie avons-nous que les Canadiens ne seront pas ciblés et que les droits que leur accorde la Charte canadienne des droits et libertés ne seront pas compromis?

With the kind of data and information that the Americans will have in their computer-aided profiling system, the CAPS system, what protection do we as Canadians have that we will not be targeted and profiled and have our rights under the Canadian Charter of Rights and Freedoms infringed upon?


Dans le cadre du processus des traités en Colombie-Britannique, mes collègues du secteur des revendications et de la gouvernance indienne du ministère pensent que six accords de principe supplémentaires, en sus de ceux que nous avons ciblés, seront conclus cette année et quatre autres seront signés dans d'autres régions du pays.

Under the B.C. treaty process, my colleagues in the claims and Indian governance sector of the department understand that there are six AIPs in addition to what we've targeted to be completed this fiscal year, and there are four more AIPs, or agreements in principle, expected elsewhere in the country.


J’estime - et je pense que la majorité des députés de ce Parlement seront d’accord avec moi - que l’on peut conclure d’un débat tel que celui d’aujourd’hui et d’autres débats que nous avons eus et continuerons d’avoir sur ces questions - celui d’aujourd’hui étant davantage ciblé sur les prix, d’autres sur d’autres aspects de cette stratégie -, qu’une action au niveau européen, une politique européenne commune, est essentielle.

I believe that from a debate such as today’s, and other debates that we have held and that we will continue to hold on these issues, today’s more focussed on prices, others on other important aspects of this strategy, the conclusion is — at least this is my conclusion, and I believe that the majority of Members of this Parliament will agree with me — that action at European level, a common European policy, is essential.


Nous n'avons pas besoin de beaucoup d'imagination pour identifier un grand nombre de Canadiens qui deviendront des cibles, qui seront harcelés, qui seront victimisés et qui, franchement, perdront leur liberté à cause des pouvoirs que l'État acquerra en vertu de cette loi.

We do not need a great deal of imagination to identify a large number of Canadians who will be targeted, who will be harassed, who will be victimized and, quite frankly, who will lose their freedom because of the powers that the state will acquire under this act.


Nous avons la preuve flagrante qu'un transfert non ciblé ne réussira pas à garantir que certaines normes seront respectées.

The evidence has shown strongly that, if we are concerned with making sure that certain standards are met, an untargeted transfer will not do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons ciblés seront ->

Date index: 2022-08-25
w