Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé d'établir notre imposition
Des responsabilités à la réalité
à notre charge

Traduction de «avons chargé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Des responsabilités à la réalité : prendre en charge notre avenir [ Des responsabilités à la réalité ]

From visions to reality: responsibility for our future [ From visions to reality ]


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


agent chargé d'établir notre imposition

assessor of taxes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons chargé notre avocat de rencontrer les représentants du Bureau de la concurrence afin de déterminer si ce dernier avait l'intention de réagir aux actes répréhensibles d'Air Canada.

We instructed our lawyer to meet with representatives of the Competition Bureau to find out if the bureau would do anything about Air Canada's wrongful act.


L'article 12, pages 13 et 14, est celui pour lequel nous avons chargé notre légiste de rectifier l'erreur figurant au paragraphe 19(2), page 14, ligne 26 du texte anglais.

Clause 12, at pages 13 and 14, is the one in which we have instructed the law clerk to correct the parchment error in 19(2) on page 14 at line 26.


M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


En fait, nous avons intégré notre équipe de la charte, notre unité de spécialistes, et c'est une façon de faire que nous adoptons de plus en plus fréquemment mais nous l'avons fait ici, au groupe chargé des politiques, à nos rédacteurs, de façon qu'il y ait un dialogue constant entre les spécialistes de la Charte, notre groupe d'élaborateurs de politiques et celui des rédacteurs pour que chaque disposition fasse l'objet d'une analyse approfondie.

In fact, we took our charter team, our unit, and in a way that we're doing more and more now but certainly in this case, integrated them with our policy people, with our drafters, so that there was an ongoing assessment and dialogue between our charter people in the department, our policy people, and our drafters so that each provision was carefully analyzed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Nous avons tenu notre promesse: grâce à ce règlement, les droits des passagers de l'UE s'appliquent désormais aussi aux passagers des autobus et des autocars.

European Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said: "We have kept our promise: thanks to this regulation EU passenger rights are also extended to bus and coach transport.


Nous sommes d'accord avec tout cela parce que nous avons besoin d'un secteur financier solide et sain, capable de prendre en charge notre économie face aux crises des marchés internationaux, mais nous voulons encore plus.

We agree with all of this because we need a strong and healthy financial sector that is capable of supporting our economy in the face of the turbulence on the international markets, but we want even more.


Aujourd’hui, en collège, nous avons adopté notre révision stratégique du «mieux légiférer», qui tient compte de l’avancement jusqu’à ce jour et définit un programme ambitieux de nouvelles initiatives, dont des nouvelles actions dans les domaines suivants: l’évaluation de l’impact - nous établirons un comité d’évaluation de l’impact -, la simplification - où nous ajouterons de nouvelles initiatives importantes à notre programme en cours -, et les charges administratives - o ...[+++]

Today, in the College meeting, we adopted our strategic review of Better Regulation that takes stock of progress to date and sets out an ambitious programme of new initiatives. This includes new action in the following areas: impact assessment, where we will establish an Impact Assessment Board; simplification, where we will add important new initiatives to our rolling programme; and administrative burdens, where we will suggest a target to the Spring European Council next year to cut such burdens at European Union and Member State levels by 25% by 2012.


Les alliances dans le secteur aérien présentent généralement des avantages pour le consommateur, mais les organismes de régulation doivent veiller à ce qu'elles n'aboutissent pas à l'élimination de la concurrence sur des certaines liaisons, et nous avons rempli notre mission à cet égard», a déclaré Mario Monti, le commissaire européen chargé de la concurrence.

Airline alliances generally present benefits for the consumer, but regulators must ensure that they do not result in the elimination of competition on specific routes and we achieved that" European Competition Commissioner, Mario Monti, said.


Enfin, je veux croire qu’au niveau politique nous avons fait notre possible, avec bons sens et consensus, en réglant nombre des problèmes auxquels nous étions confrontés. À compter de maintenant, c’est la Commission qui commande, mais la communauté des chercheurs est le protagoniste chargé d’appliquer le programme. Nous escomptons notamment de la communauté des chercheurs qu’elle ne démente pas nos choix politiques.

Finally, I should like to believe that, politically, we have done what we could, cautiously and by common assent, and have resolved some of the problems before us. From now on, as far as implementation is concerned, the Commission now has the baton, although the research community will play the leading role in applying the programme and we trust that it will not gainsay our political choices.


Par ailleurs, nous avons commencé notre travail sur les autres volets de notre capacité d'action - le renforcement de la justice et de l'administration civile pendant les crises et les conflits, et le groupe de travail du Conseil chargé de la protection civile fixe des objectifs concrets dans son domaine.

We have also started work on other areas of capability – strengthening the judicial system and civil administration during crises and conflicts, and the Council Working Group for Rescue Services is drawing up concrete targets in its area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons chargé notre ->

Date index: 2024-08-23
w